Premier Livre de Samuel
13,22 C’est ainsi qu’au jour du combat aucun des hommes qui étaient avec Saül et Jonathan n’avait en main lance ou épée. Seuls Saül et Jonathan avaient des armes. ( ) 13,23 Un poste de Philistins était parti pour la passe de Mikmas. ( ) 14,1 Jonathan, le fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes : “Allons et passons vers le poste des Philistins qui est de l’autre côté.” Mais il ne dit rien à son père. ( ) 14,2 Or Saül siégeait à la frontière de Guibéa, sous le grenadier qui est près de l’aire, et avec lui se tenaient environ 600 hommes. ( ) 14,3 Ahiya, fils d’Ahitoub, frère d’Ikabod, fils de Pinhas, fils d’Héli, qui était prêtre de Yahvé à Silo, portait l’éphod. Personne dans la troupe ne remarqua que Jonathan était parti. ( )

14,4 De chaque côté du défilé que Jonathan cherchait à traverser pour atteindre le poste philistin, il y avait un rocher : l’un était le rocher de Bosès et l’autre s’appelait Senné.


( )
14,5 Le premier rocher se trouve au nord, en face de Mikmas, le second au sud face à Guéba. ( ) 14,6 Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes : “Allons et traversons vers le poste de ces incirconcis. Peut-être Yahvé fera-t-il quelque chose pour nous, car rien n’arrête Yahvé. Qu’on soit beaucoup ou très peu, il peut toujours délivrer.” ( 1M 3,1 , ) 14,7 Le jeune homme répondit : “Fais à ton idée pour le mieux, je suis avec toi et tu décides.” ( ) 14,8 Jonathan lui dit : “Écoute, nous passerons vers ces hommes et nous nous montrerons à eux. ( ) 14,9 S’ils nous disent : Arrêtez-vous, attendez que nous venions !, nous resterons sur place et nous ne monterons pas vers eux. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 12