Livre de Josuée
13,29 Καὶ ἔδωκεν Μωυσῆς τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση κατὰ δήμους αὐτῶν. ( ) 13,30 καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια αὐτῶν ἀπὸ Μααναιμ καὶ πᾶσα βασιλεία Βασανι καὶ πᾶσα βασιλεία Ωγ βασιλέως Βασαν καὶ πάσας τὰς κώμας Ιαιρ, αἵ εἰσιν ἐν τῇ Βασανίτιδι, ἑξήκοντα πόλεις, ( ) 13,31 καὶ τὸ ἥμισυ τῆς Γαλααδ καὶ ἐν Ασταρωθ καὶ ἐν Εδραιν, πόλεις βασιλείας Ωγ ἐν Βασανίτιδι, καὶ ἐδόθησαν τοῖς υἱοῖς Μαχιρ υἱοῦ Μανασση καὶ τοῖς ἡμίσεσιν υἱοῖς Μαχιρ υἱοῦ Μανασση κατὰ δήμους αὐτῶν. ( ) 13,32 Οὗτοι οὓς κατεκληρονόμησεν Μωυσῆς πέραν τοῦ Ιορδάνου ἐν Αραβωθ Μωαβ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω ἀπὸ ἀνατολῶν. ( ) 14,1 Καὶ οὗτοι οἱ κατακληρονομήσαντες υἱῶν Ισραηλ ἐν τῇ γῇ Χανααν, οἷς κατεκληρονόμησεν αὐτοῖς Ελεαζαρ ὁ ἱερεὺς καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυη καὶ οἱ ἄρχοντες πατριῶν φυλῶν τῶν υἱῶν Ισραηλ. ( )

14,2 κατὰ κλήρους ἐκληρονόμησαν, ὃν τρόπον ἐνετείλατο κύριος ἐν χειρὶ Ἰησοῦ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς,


19101 Les légendes des Juifs - Louis Ginzberg sur verset 2023-10-31: L'ATTRIBUTION DU TERRAIN
Au terme de sept années de guerre (46), Josué peut enfin se risquer à répartir le territoire conquis entre les tribus. Voici comment il s'y prit. Le grand prêtre Eléazar, accompagné de Josué et de tout le peuple, et muni de l'urim et du thummim, se tint devant deux urnes. L'une des urnes contenait les noms des tribus, l'autre les noms des districts dans lesquels le pays était divisé. L'Esprit Saint lui fit s'exclamer «Zabulon». Lorsqu'il mit la main dans la première urne, voici qu'il en sortit le nom Zabulon, et de l'autre sortit le nom Accho, signifiant le district d'Accho. Il en fut ainsi successivement pour chaque tribu. (47) Pour que les frontières restent fixes, Josué avait fait planter la Hazubah (48) entre les districts. Le porte-greffe de cette plante, une fois établi dans un endroit, ne peut être extirpé qu'avec la plus grande difficulté. La charrue a beau tracer sur elle de profonds sillons, elle n'en produit pas moins de nouvelles pousses, et elle repousse au milieu des céréales, en marquant encore les anciennes lignes de partage. (49)
Dans le cadre de l'attribution des terres, Joshua a publié dix ordonnances destinées, dans une certaine mesure, à restreindre les droits de propriété privée: Le pâturage dans les bois devait être gratuit pour le grand public. Il était permis à chacun de ramasser des morceaux de bois dans les champs. Même autorisation de ramasser toutes les herbes, où qu'elles poussent, à moins qu'elles ne se trouvent dans un champ ensemencé de fenugrec, qui a besoin d'herbe pour se protéger. Pour les greffes, on pouvait couper des rameaux de n'importe quelle plante, à l'exception des oliviers. Les sources d'eau appartiennent à toute la ville. Il était permis à quiconque de pêcher du poisson dans la mer de Tibériade, à condition de ne pas gêner la navigation. La zone adjacente au côté extérieur d'une clôture autour d'un champ pouvait être utilisée par tout passant pour soulager la nature. De la fin de la récolte jusqu'au dix-septième jour de Marheshwan, les champs pouvaient être traversés. Un voyageur qui s'égarait dans les vignes ne pouvait être tenu pour responsable des dommages causés par les efforts déployés pour retrouver le bon chemin. Un cadavre trouvé dans un champ devait être enterré à l'endroit où il avait été trouvé. (50)
L'attribution des terres aux tribus et la répartition de chaque district entre les membres des tribus ont pris autant de temps que la conquête des terres. (51)
Lorsque les deux tribus et demie du pays au-delà du Jourdain rentrèrent chez elles après une absence de quatorze ans, elles ne furent pas peu étonnées d'apprendre que les garçons qui avaient été trop jeunes pour partir à la guerre avec elles s'étaient entre-temps montrés dignes de leurs pères. Ils avaient réussi à repousser les tribus ismaéliennes qui avaient profité de l'absence des hommes capables de porter les armes pour s'en prendre à leurs femmes et à leurs enfants. (52)
Après vingt-huit ans de règne (53), marqués par des succès (54) dans la guerre et dans la paix, Josué quitta la vie. Ses disciples déposèrent dans sa tombe les couteaux dont il s'était servi pour circoncire les Israélites (55), et ils élevèrent au-dessus d'eux une colonne en souvenir du grand prodige de l'arrêt du soleil sur Ajalon. (56) Cependant, le deuil de Josué ne fut pas aussi grand qu'on aurait pu s'y attendre. La culture du pays récemment conquis occupait tellement l'attention des tribus qu'elles faillirent oublier l'homme à qui elles devaient principalement d'en avoir pris possession. Pour les punir de leur ingratitude, Dieu, peu après la mort de Josué, mit fin à la vie du grand prêtre Eléazar et des autres anciens, et la montagne sur laquelle reposait le corps de Josué commença à trembler et menaça d'engloutir les Juifs. (57)

4112 Bible des peuples sur verset 2019-01-02: Ici le mot héritage entre en force, on le lira plus souvent que dans tout autre livre de la Bible, même les Nombres et le Deutéronome. La terre qu’on distribue entre les tribus et les clans ne sera pas d’abord une réalité économique, elle est le signe de la promesse de Dieu réalisée, et comme la preuve qu’on lui a été fidèle. La famille s’enracine de façon tangible dans le peuple de Dieu : voir l’Introduction à Ruth.

( )
14,3 ἀπὸ τοῦ πέραν τοῦ Ιορδάνου, καὶ τοῖς Λευίταις οὐκ ἔδωκεν κλῆρον ἐν αὐτοῖς· ( ) 14,4 ὅτι ἦσαν οἱ υἱοὶ Ιωσηφ δύο φυλαί, Μανασση καὶ Εφραιμ, καὶ οὐκ ἐδόθη μερὶς ἐν τῇ γῇ τοῖς Λευίταις, ἀλλ ἢ πόλεις κατοικεῖν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῶν τοῖς κτήνεσιν καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν. ( ) 14,5 ὃν τρόπον ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ, οὕτως ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἐμέρισαν τὴν γῆν. ( ) 14,6 Καὶ προσήλθοσαν οἱ υἱοὶ Ιουδα πρὸς Ἰησοῦν ἐν Γαλγαλ, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Χαλεβ ὁ τοῦ Ιεφοννη ὁ Κενεζαῖος Σὺ ἐπίστῃ τὸ ῥῆμα, ὃ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἄνθρωπον τοῦ θεοῦ περὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ ἐν Καδης Βαρνη· ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 6