Livre du Deutéronome
24,17 Tu ne fausseras pas le jugement de l’étranger ou de l’orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve. ( ) 24,18 Tu te souviendras que toi-même tu as été esclave en Égypte, et que Yahvé ton Dieu t’en a libéré. C’est pourquoi je te commande de faire cela. ( ) 24,19 Si tu as oublié une gerbe dans ton champ en faisant la moisson, ne reviens pas pour la prendre : elle sera pour l’étranger, l’orphelin ou la veuve. Ainsi Yahvé ton Dieu te bénira dans tout ce que tu entreprendras. ( ) 24,20 Lorsque tu gauleras ton olivier, ne repasse pas une seconde fois après la cueillette : ce qui reste sera pour l’étranger, l’orphelin ou la veuve. ( ) 24,21 Lorsque tu vendangeras, ne repasse pas une seconde fois : ce qui reste sera pour l’étranger, l’orphelin ou la veuve. ( )

24,22 Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte : c’est pourquoi je te commande de faire cela.


( )
25,1 Prends le cas de deux hommes qui se sont querellés. Ils sont venus devant le tribunal et on les a jugés : l’innocent a été libéré et le coupable, condamné. ( ) 25,2 Si le coupable a mérité d’être battu, le juge le fera étendre à terre et l’homme recevra en sa présence le nombre de coups que mérite sa faute. ( 2Co 11,24 , ) 25,3 On ne lui donnera pas plus de 40 coups car, avec davantage de coups, ton frère serait trop malmené et il resterait déshonoré à tes yeux. ( ) 25,4 Tu ne muselleras pas le bœuf qui bat le grain. ( ) 25,5 Lorsque des frères habitent ensemble et que l’un d’eux meurt sans avoir de fils, la femme du mort ne peut être reprise par un étranger. Son beau-frère s’approchera d’elle et la prendra pour femme. Il remplira envers elle son devoir de beau-frère, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Fratelli tutti § 62,