Livre de la Genèse
21,29 καὶ εἶπεν Αβιμελεχ τῷ Αβρααμ Τί εἰσιν αἱ ἑπτὰ ἀμνάδες τῶν προβάτων τούτων, ἃς ἔστησας μόνας., ( ) 21,30 καὶ εἶπεν Αβρααμ ὅτι Τὰς ἑπτὰ ἀμνάδας ταύτας λήμψῃ παρ ἐμοῦ, ἵνα ὦσίν μοι εἰς μαρτύριον ὅτι ἐγὼ ὤρυξα τὸ φρέαρ τοῦτο. ( ) 21,31 διὰ τοῦτο ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Φρέαρ ὁρκισμοῦ, ὅτι ἐκεῖ ὤμοσαν ἀμφότεροι. ( Gn 26,32 , ) 21,32 καὶ διέθεντο διαθήκην ἐν τῷ φρέατι τοῦ ὅρκου. ἀνέστη δὲ Αβιμελεχ καὶ Οχοζαθ ὁ νυμφαγωγὸς αὐτοῦ καὶ Φικολ ὁ ἀρχιστράτηγος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ καὶ ἐπέστρεψαν εἰς τὴν γῆν τῶν Φυλιστιιμ. ( ) 21,33 καὶ ἐφύτευσεν Αβρααμ ἄρουραν ἐπὶ τῷ φρέατι τοῦ ὅρκου καὶ ἐπεκαλέσατο ἐκεῖ τὸ ὄνομα κυρίου Θεὸς αἰώνιος. ( )

21,34 παρῴκησεν δὲ Αβρααμ ἐν τῇ γῇ τῶν Φυλιστιιμ ἡμέρας πολλάς.


18819 Les légendes des Juifs - Louis Ginzberg sur verset 2023-10-31: SATAN ACCUSE ABRAHAM
Malgré l'hospitalité généreuse pratiquée dans la maison d'Abraham, il est arrivé une fois qu'un pauvre, ou plutôt un prétendu pauvre, soit renvoyé les mains vides, et c'est la raison immédiate de la dernière des tentations d'Abraham, le sacrifice de son fils préféré Isaac. C'était le jour où Abraham avait célébré la naissance d'Isaac par un grand banquet, auquel tous les grands de l'époque avaient été conviés avec leurs épouses. Satan, qui apparaît toujours dans les festins auxquels aucun pauvre ne participe et qui se tient à l'écart de ceux où sont invités de pauvres convives, se présenta au banquet d'Abraham sous la forme d'un mendiant qui demandait l'aumône à la porte. Il avait remarqué qu'Abraham n'avait invité aucun pauvre, et il savait que sa maison était l'endroit idéal pour lui.
Abraham était occupé à divertir ses invités de marque, et Sarah s'efforçait de convaincre leurs épouses, les matrones, qu'Isaac était son enfant en toute vérité, et non un faux enfant. Personne ne s'occupait du mendiant à la porte, qui accusa Abraham devant Dieu (226).
Or, il y eut un jour où les fils de Dieu vinrent se présenter devant le Seigneur, et Satan vint aussi au milieu d'eux (227). Le Seigneur dit à Satan: «D'où viens-tu ?» et Satan répondit au Seigneur: «D'aller et de venir sur la terre, et d'y marcher.» Le Seigneur dit à Satan: «Qu'as-tu à dire sur tous les enfants de la terre ?» Satan répondit au Seigneur: «J'ai vu tous les enfants de la terre te servir et se souvenir de toi, quand ils te demandent quelque chose. Et quand tu leur donnes ce qu'ils te demandent, ils t'abandonnent et ne se souviennent plus de toi. N'as-tu pas vu Abraham, fils de Térach, qui d'abord n'avait pas d'enfants, qui te servait, qui te dressait des autels partout où il allait, qui y apportait des offrandes, et qui ne cessait d'annoncer ton nom à tous les enfants de la terre ? Et maintenant que lui est né son fils Isaac, il t'a abandonné. Il a fait un grand festin pour tous les habitants du pays, et il a oublié le Seigneur. Car, dans tout ce qu'il a fait, il ne t'a apporté ni offrande, ni holocauste, ni sacrifice de prospérité, ni agneau, ni bouc, de tout ce qu'il a tué le jour où son fils a été sevré. Depuis la naissance de son fils jusqu'à présent, c'est-à-dire depuis trente-sept ans, il n'a point bâti d'autel devant toi, et il ne t'a présenté aucune offrande ; car il a vu que tu donnais ce qu'il demandait devant toi, et c'est pourquoi il t'a abandonné. Le Seigneur dit à Satan: «As-tu considéré mon serviteur Abraham ? Car il n'y a personne comme lui sur la terre, un homme parfait et droit devant Moi pour l'holocauste, qui craint Dieu et qui s'éloigne du mal. Je suis vivant, si je lui disais: Amène-moi ton fils Isaac, il ne me le refuserait pas, et encore moins si je lui disais d'amener devant moi un holocauste de ses brebis ou de ses boeufs.» Satan répondit au Seigneur: « Parle maintenant à Abraham comme tu l'as dit, et tu verras s'il ne transgressera pas et ne rejettera pas aujourd'hui tes paroles «.
Dieu voulut aussi mettre Isaac à l'épreuve. Ismaël se vanta un jour auprès d'Isaac, en disant: «J'avais treize ans lorsque le Seigneur dit à mon père de nous circoncire, et je n'ai pas transgressé la parole qu'il avait prescrite à mon père.» Isaac répondit à Ismaël: «Qu'as-tu à te vanter devant moi de ce petit morceau de chair que tu as pris de ton corps, et que l'Éternel t'a ordonné de faire ? L'Éternel est vivant, le Dieu de mon père Abraham. Si l'Éternel disait à mon père: Prends ton fils Isaac, et présente-le-moi en sacrifice, je ne m'en priverais pas, et j'y consentirais avec joie.

( )
22,1 Καὶ ἐγένετο μετὰ τὰ ῥήματα ταῦτα ὁ θεὸς ἐπείραζεν τὸν Αβρααμ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Αβρααμ, Αβρααμ· ὁ δὲ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ. ( ) 22,2 καὶ εἶπεν Λαβὲ τὸν υἱόν σου τὸν ἀγαπητόν, ὃν ἠγάπησας, τὸν Ισαακ, καὶ πορεύθητι εἰς τὴν γῆν τὴν ὑψηλὴν καὶ ἀνένεγκον αὐτὸν ἐκεῖ εἰς ὁλοκάρπωσιν ἐφ ἓν τῶν ὀρέων, ὧν ἄν σοι εἴπω. ( ) 22,3 ἀναστὰς δὲ Αβρααμ τὸ πρωὶ ἐπέσαξεν τὴν ὄνον αὐτοῦ· παρέλαβεν δὲ μεθ ἑαυτοῦ δύο παῖδας καὶ Ισαακ τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ σχίσας ξύλα εἰς ὁλοκάρπωσιν ἀναστὰς ἐπορεύθη καὶ ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ θεός. ( Jg 15,15 , ) 22,4 τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καὶ ἀναβλέψας Αβρααμ τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδεν τὸν τόπον μακρόθεν. ( ) 22,5 καὶ εἶπεν Αβρααμ τοῖς παισὶν αὐτοῦ Καθίσατε αὐτοῦ μετὰ τῆς ὄνου, ἐγὼ δὲ καὶ τὸ παιδάριον διελευσόμεθα ἕως ὧδε καὶ προσκυνήσαντες ἀναστρέψωμεν πρὸς ὑμᾶς. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: