Livre des Nombres
35,17 S'il l'a frappé avec une pierre propre à tuer et s'il l'a tué, c'est un meurtrier. Le meurtrier sera mis à mort. ( ) 35,18 Ou bien s'il l'a frappé avec un outil de bois propre à tuer et s'il l'a tué, c'est un meurtrier. Le meurtrier sera mis à mort. ( ) 35,19 C'est le vengeur du sang qui mettra à mort le meurtrier. Quand il le rencontrera, il le mettra à mort. ( ) 35,20 Si le meurtrier a bousculé la victime par haine, ou si pour l'atteindre il lui a lancé un projectile mortel, ( ) 35,21 ou si par inimitié il lui a porté des coups de poing mortels, celui qui a frappé doit mourir; c'est un meurtrier que le vengeur du sang mettra à mort quand il le rencontrera. ( )

35,22 Mais s'il a bousculé la victime fortuitement, sans inimitié, ou s'il a lancé sur elle quelque projectile, sans chercher à l'atteindre,


4408 Bible des peuples sur verset 2019-01-04: Voyez la prescription des versets 25 et 28 : jusqu’à la mort du Grand Prêtre.

( )
35,23 ou si sans la voir il a fait tomber sur elle une pierre propre à tuer et a ainsi causé sa mort, alors qu'il n'avait contre elle aucune haine et ne lui voulait aucun mal, ( ) 35,24 la communauté jugera, selon ces règles, entre celui qui a frappé et le vengeur du sang, ( ) 35,25 et sauvera le meurtrier de la main du vengeur du sang. Elle le fera retourner dans la ville de refuge où il s'était enfui, et il y demeurera jusqu'à la mort du grand prêtre qui a été oint de l'huile sainte. ( ) 35,26 Si le meurtrier vient à sortir du territoire de la ville de refuge où il s'est enfui, ( ) 35,27 et que le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de sa ville de refuge, le vengeur du sang pourra le tuer sans crainte de représailles: ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: