Livre du Lévitique
27,18 mais s'il le consacre après le jubilé, le prêtre en calculera le prix en fonction des années restant à courir jusqu'à celle du jubilé et une déduction sera faite sur l'estimation. ( ) 27,19 S'il veut racheter le champ, il majorera l'estimation d'un cinquième et le champ lui reviendra. ( ) 27,20 S'il ne le rachète pas mais le vend à un autre, le droit de rachat s'éteint; ( ) 27,21 quand à l'année jubilaire l'acquéreur devra l'abandonner, ce sera chose consacrée à Yahvé, tel un champ dévoué par anathème: la propriété de cet homme passe au prêtre. ( ) 27,22 S'il consacre à Yahvé un champ qu'il a acquis mais qui ne fait pas partie de son patrimoine, ( )

27,23 le prêtre en calculera le prix d'estimation en fonction du temps à courir jusqu'à l'année jubilaire, et l'homme en versera le montant ce jour même à titre de chose consacrée à Yahvé.


( )
27,24 Lors de l'année jubilaire le champ reviendra au vendeur, à celui dont c'est la propriété dans le pays. ( ) 27,25 Toute estimation sera faite en sicles du sanctuaire, vingt géras valant un sicle. ( ) 27,26 Nul, toutefois, ne pourra de son bétail consacrer un premier-né qui de droit appartient à Yahvé; gros ou petit bétail, il appartient à Yahvé. ( ) 27,27 Mais si c'est un animal impur on pourra le racheter au prix d'une estimation majorée d'un cinquième; s'il n'est pas racheté, l'animal sera vendu au prix de l'estimation. ( ) 27,28 Cependant rien de ce qu'un homme dévoue par anathème à Yahvé ne peut être vendu ou racheté, rien de ce qu'il peut posséder en hommes, bêtes ou champs patrimoniaux. Tout anathème est chose très sainte qui appartient à Yahvé. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: