Livre du Lévitique
25,32 καὶ αἱ πόλεις τῶν Λευιτῶν οἰκίαι τῶν πόλεων αὐτῶν κατασχέσεως λυτρωταὶ διὰ παντὸς ἔσονται τοῖς Λευίταις· ( ) 25,33 καὶ ὃς ἂν λυτρωσάμενος παρὰ τῶν Λευιτῶν, καὶ ἐξελεύσεται ἡ διάπρασις αὐτῶν οἰκιῶν πόλεως κατασχέσεως αὐτῶν ἐν τῇ ἀφέσει, ὅτι οἰκίαι τῶν πόλεων τῶν Λευιτῶν κατάσχεσις αὐτῶν ἐν μέσῳ υἱῶν Ισραηλ. ( ) 25,34 καὶ οἱ ἀγροὶ οἱ ἀφωρισμένοι ταῖς πόλεσιν αὐτῶν οὐ πραθήσονται, ὅτι κατάσχεσις αἰωνία τοῦτο αὐτῶν ἐστιν. ( ) 25,35 Ἐὰν δὲ πένηται ὁ ἀδελφός σου καὶ ἀδυνατήσῃ ταῖς χερσὶν παρὰ σοί, ἀντιλήμψῃ αὐτοῦ ὡς προσηλύτου καὶ παροίκου, καὶ ζήσεται ὁ ἀδελφός σου μετὰ σοῦ. ( ) 25,36 οὐ λήμψῃ παρ αὐτοῦ τόκον οὐδὲ ἐπὶ πλήθει καὶ φοβηθήσῃ τὸν θεόν σου – ἐγὼ κύριοσ – καὶ ζήσεται ὁ ἀδελφός σου μετὰ σοῦ. ( )

25,37 τὸ ἀργύριόν σου οὐ δώσεις αὐτῷ ἐπὶ τόκῳ καὶ ἐπὶ πλεονασμὸν οὐ δώσεις αὐτῷ τὰ βρώματά σου.


4293 Bible des peuples sur verset 2019-01-03: Tu ne prêteras pas d’argent avec intérêt. Telle est la loi de la solidarité et de l’amour fraternel dans les rapports entre personnes. Mais lorsque les grandes entreprises agricoles ou industrielles sont apparues, la nécessité de réunir des capitaux importants a posé une question nouvelle : comment “intéresser” les investisseurs pour les encourager à prêter les fonds nécessaires ? Ici comme dans beaucoup d’autres réalités humaines, nous devons comprendre que la loi, toute loi, est liée à un temps et à des modes de vie particuliers. Chaque génération doit “inventer” sa manière de vivre la fidélité à la Parole de Dieu. C’est pourquoi lorsque dans la Bible nous étudions les lois relatives à un problème particulier, nous observons une évolution d’un texte à l’autre, en fait d’une époque à une autre (comparer : Exode 21.2-11 ; Lévitique 25.39-43 ; Deutéronome 15.12-18). Nous remarquons aussi par cette comparaison de textes d’époques différentes l’originalité de la “morale” révélée. Dieu éduque son peuple : quand Israël n’est qu’un enfant (Osée 11.1), Dieu, comme un père à son jeune enfant donne ses ordres ; mais au fur et à mesure qu’il grandit Israël découvre par la voix des prophètes le vrai visage de son Père. Dans l’attitude de son Dieu, Israël trouvera le modèle de son comportement quotidien, jusqu’au jour où Jésus dira : “Soyez parfaits comme votre Père céleste est parfait”. Ici, par trois fois Dieu rappelle à son peuple comment il l’a libéré de l’Égypte où il était captif.

( )
25,38 ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου δοῦναι ὑμῖν τὴν γῆν Χανααν ὥστε εἶναι ὑμῶν θεός. ( ) 25,39 Ἐὰν δὲ ταπεινωθῇ ὁ ἀδελφός σου παρὰ σοὶ καὶ πραθῇ σοι, οὐ δουλεύσει σοι δουλείαν οἰκέτου· ( ) 25,40 ὡς μισθωτὸς ἢ πάροικος ἔσται σοι, ἕως τοῦ ἔτους τῆς ἀφέσεως ἐργᾶται παρὰ σοί. ( ) 25,41 καὶ ἐξελεύσεται τῇ ἀφέσει καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ μετ αὐτοῦ καὶ ἀπελεύσεται εἰς τὴν γενεὰν αὐτοῦ, εἰς τὴν κατάσχεσιν τὴν πατρικὴν ἀποδραμεῖται, ( ) 25,42 διότι οἰκέται μού εἰσιν οὗτοι, οὓς ἐξήγαγον ἐκ γῆς Αἰγύπτου, οὐ πραθήσεται ἐν πράσει οἰκέτου· ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: