Epître aux Colossiens de Paul
4,7 Pour tout ce qui me concerne, Tychique vous informera, ce frère bien-aimé qui m'est un fidèle assistant et compagnon de service dans le Seigneur. ( ) 4,8 Je vous l'envoie tout exprès pour vous donner de nos nouvelles et réconforter vos coeurs. ( ) 4,9 Je lui adjoins Onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est de chez vous. Ils vous apprendront tout ce qui se passe ici. ( ) 4,10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabé, au sujet duquel vous avez reçu des instructions: s'il vient chez vous, faites-lui bon accueil. ( ) 4,11 Jésus surnommé Justus vous salue également. De ceux qui nous sont venus de la Circoncision, ce sont les seuls qui travaillent avec moi pour le Royaume de Dieu; ils m'ont été une consolation. ( )

4,12 Epaphras, votre compatriote, vous salue; ce serviteur du Christ Jésus ne cesse de lutter pour vous dans ses prières, afin que vous teniez ferme, parfaits et bien établis dans tous les vouloirs divins.


( )
4,13 Oui, je lui rends ce témoignage qu'il prend beaucoup de peine pour vous, ainsi que pour ceux de Laodicée et pour ceux de Hiérapolis. ( ) 4,14 Vous avez les salutations de Luc, le cher médecin, et de Démas. ( ) 4,15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, avec Nymphas et l'Eglise qui s'assemble dans sa maison. ( ) 4,16 Quand cette lettre aura été lue chez vous, faites qu'on la lise aussi dans l'Eglise des Laodicéens, et procurez-vous celle de Laodicée, pour la lire à votre tour. ( ) 4,17 Dites à Archippe: "Prends garde au ministère que tu as reçu dans le Seigneur, et tâche de bien l'accomplir. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 2629,