Epitre aux Philippiens de Paul
2,4 Au lieu de penser chacun à son intérêt, que chacun se préoccupe des autres. ( ) 2,5 Que l’on trouve en vous le même projet que chez le Christ Jésus : ( ) 2,6 Lui qui jouissait de la nature de Dieu, il ne s’est pas attaché à cette égalité avec Dieu, ( ) 2,7 mais il s’est dépouillé, jusqu’à prendre la condition de serviteur devenu semblable aux humains. ( 1S 21,11 , Mc 10,42 ) 2,8 Et quand il s’est trouvé comme l’un d’eux, il s’est mis au plus bas, il s’est fait obéissant jusqu’à la mort, et la mort en croix. ( )

2,9 C’est pourquoi Dieu l’a élevé et lui a donné le Nom qui passe tout autre nom


4634 Bible des peuples sur verset 2019-01-06: Il faudrait traduire : Dieu l’a super-élevé ou : l’a établi au plus haut.

( Mc 16,15 , )
2,10 afin qu’au Nom de Jésus tout genou fléchisse au ciel, sur terre, et en bas chez les morts, ( Mc 4,21 , ) 2,11 et que toute langue proclame : “Jésus Christ est Seigneur !”, pour la gloire de Dieu le Père ! ( ) 2,12 Donc, mes bien-aimés, puisque toujours vous m’écoutez, continuez de mener à bien l’œuvre de votre salut avec “crainte et tremblement”. Ne le faites pas seulement quand je suis là, mais plus encore quand je suis au loin. ( ) 2,13 Pensez que Dieu lui-même agit en vous pour que vous désiriez, et ensuite pour que vous agissiez en cherchant à lui plaire. ( ) 2,14 Faites donc tout sans récrimination ni discussion. ( )