Première epître aux Corinthiens de Paul
15,43 On le sème dans son humiliation, mais il ressuscite dans la gloire. On le sème impuissant, mais il ressuscite plein de force ; ( ) 15,44 On le sème, ce n’était que vie animale, mais il se réveille corps spirituel. Car si le corps doué de vie animale est une réalité, le corps spirituel l’est tout autant. ( ) 15,45 Il est écrit que le premier Adam était homme vivant de vie animale. Le dernier Adam sera esprit et source de vie. ( ) 15,46 C’est la vie animale qui apparaît en premier, et non la vie par l’esprit. Ce qui est spirituel ne vient qu’ensuite. ( ) 15,47 Le premier homme est tiré de la terre et il est terre, le second homme vient du ciel. ( )

15,48 Ceux qui sont de la terre sont comme cet homme de terre, mais ceux qui atteignent le ciel sont semblables à l’homme du ciel.


( )
15,49 Aussi, après avoir ressemblé à l'homme de la terre, nous serons à l'image de l'homme du ciel. ( ) 15,50 Comprenez-moi bien, frères : ce qui est chair et sang ne peut pas entrer dans le Royaume de Dieu. Les forces de décomposition ne peuvent pas avoir part à la vie incorruptible. ( ) 15,51 Aussi je vous dis cette chose extraordinaire : même si nous ne mourons pas tous, tous nous serons transformés ( ) 15,52 lorsque sonnera la trompette finale. Ce sera l’affaire d’un instant, juste un clin d’œil. Quand sonnera la trompette, les morts ressusciteront dans un état définitif, et nous-mêmes nous serons transformés. ( ) 15,53 Car ce qui en nous subit la décomposition doit revêtir sa forme inaltérable ; ce qui en nous va à la mort doit revêtir sa forme immortelle. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: