Première epître aux Corinthiens de Paul
7,21 Etais-tu esclave, lors de ton appel? Ne t'en soucie pas. Et même si tu peux devenir libre, mets plutôt à profit ta condition d'esclave. ( ) 7,22 Car celui qui était esclave lors de son appel dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur; pareillement celui qui était libre lors de son appel est un esclave du Christ. ( ) 7,23 Vous avez été bel et bien achetés! Ne vous rendez pas esclaves des hommes. ( 1Co 6,20 , ) 7,24 Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l'état où l'a trouvé son appel. ( ) 7,25 Pour ce qui est des vierges, je n'ai pas d'ordre du Seigneur, mais je donne un avis en homme qui, par la miséricorde du Seigneur, est digne de confiance. ( )

7,26 Je pense donc que c'est une bonne chose, en raison de la détresse présente, que c'est une bonne chose pour l'homme d'être ainsi.


1698 Bible des peuples sur verset 2018-10-21: Il semblerait que des raisons polémiques ont souvent obscurci la traduction de ce verset. Nous donnons ici le mot à mot du grec : “25 Pour ce qui est des vierges (hommes et femmes), … je donne un conseil… 26 Je pense donc que ceci est bien (beau, noble) à cause des contraintes présentes, qu’il est bien (beau, noble) pour un homme (une personne) d’être ainsi. Certains n’hésitent pas à forcer le texte ; on néglige le mot kalon qui dit à la fois bien, beau et noble et on traduit : “il est convenable” ; à la fin de la phrase on remplace d’être ainsi, qui signifiait : d’être comme vous me dites, par : “de rester comme il est”. Avec ces changements, on veut faire de ce verset une répétition du v. 24 : là, Paul invitait chacun à “fleurir là où il a été semé” et à ne pas vouloir à tout prix changer sa condition sociale ; ici on lui fait dire : Je pense à cause des contraintes présentes qu’il est convenable pour une personne de rester comme elle est. En fait, la section précédente a été fermée. Elle était délimitée selon une habitude des écrits de ce temps par la répétition d’une même expression en 6.20 et 7.23 (vous avez été achetés très cher). Une autre question a été posée, et Paul répond à des chrétiens qui veulent pratiquer la chasteté. Le ainsi se réfère sans aucun doute possible à cet état qu’ils voudraient au moins prolonger. Mais selon son habitude, Paul ne donnera une réponse précise qu’après avoir exposé les tenants et aboutissants de la question ; cette réponse précise est aux v. 36-37 et là nous voyons ce à quoi faisait allusion le verset 25 ; mais dès le départ Paul prend parti et donne d’une façon générale un conseil qu’il se croit autorisé à donner. Il le fait à partir de sa propre expérience et de son propre charisme, comme il l’a dit peu avant en 7.7, et c’est un éloge de la chasteté.

( )
7,27 Es-tu lié à une femme? Ne cherche pas à rompre. N'es-tu pas lié à une femme? Ne cherche pas de femme. ( ) 7,28 Si cependant tu te maries, tu ne pèches pas; et si la jeune fille se marie, elle ne pèche pas. Mais ceux-là connaîtront la tribulation dans leur chair, et moi, je voudrais vous l'épargner. ( ) 7,29 Je vous le dis, frères: le temps se fait court. Que désormais ceux qui ont femme vivent comme s'ils n'en avaient pas; ( ) 7,30 ceux qui pleurent, comme s'il ne pleuraient pas; ceux qui sont dans la joie, comme s'ils n'étaient pas dans la joie; ceux qui achètent, comme s'ils ne possédaient pas; ( ) 7,31 ceux qui usent de ce monde, comme s'ils n'en usaient pas vraiment. Car elle passe, la figure de ce monde. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 672,