Epitre aux Romains de Paul
16,2 Recevez-la chrétiennement comme il se doit pour des saints. Aidez-la en tout ce que vous pouvez faire pour elle. Sachez que beaucoup sont en dette avec elle, moi le premier. ( ) 16,3 Saluez Prisca et Aquilas, mes collaborateurs dans le Christ Jésus. ( ) 16,4 Ils ont risqué leur tête pour moi et je leur suis reconnaissant comme aussi les Églises des païens. ( ) 16,5 Saluez aussi l’Église qui se réunit chez eux. Salut à mon cher Épénète, le premier converti chrétien en Asie. ( ) 16,6 Saluez Marie qui a tellement travaillé pour vous. ( )

16,7 Saluez Andronique et Junias, mes compatriotes qui ont été en prison avec moi. Ce sont des apôtres éminents, convertis au Christ avant moi.


4550 Bible des peuples sur verset 2019-01-05: On aimerait que Junias (nom masculin) soit Julia, comme l’écrivent certains des textes les plus anciens, et qu’elle ait été la femme d’Andronique, mentionnée avec lui comme apôtre. C’est fort probable, et cela autoriserait quelques discussions sur la capacité des femmes pour exercer des ministères élevés dans l’Église : les apôtres d’alors avaient autorité sur les responsables des Églises locales et célébraient l’eucharistie. Tout est possible, mais encore faudrait-il savoir avec certitude si le mot apôtre était alors bien défini. Paul ne pouvait-il pas dire : “Ce sont de grands apôtres”, comme nous le dirions aujourd’hui de tel ou tel chrétien sans titre mais qui réalise un travail apostolique remarquable ? Voir 2Corinthiens 8.23 où deux auxiliaires de Tite (qui n’était pas apôtre au sens strict mais évangéliste) sont appelés apôtres.

( )
16,8 Saluez Ampliatus que j’aime bien dans le Seigneur. ( ) 16,9 Saluez mon collaborateur Urbanus et mon cher Stachys. ( ) 16,10 Saluez Apelles, toujours ferme dans le Christ, et la famille d’Aristobule. ( ) 16,11 Saluez mon compatriote Hérodion. Saluez les gens de chez Narcisse, qui sont Chrétiens. ( ) 16,12 Saluez Tryphène et Tryphose, bonnes travailleuses pour le Seigneur. Saluez ma chère Persis qui travaille bien pour le Seigneur. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: