Actes des Apôtres de Luc
25,23 Le lendemain donc, Agrippa et Bérénice vinrent en grande pompe et se rendirent à la salle d'audience, entourés des tribuns et des notabilités de la ville. Sur l'ordre de Festus, on amena Paul. ( ) 25,24 Festus dit alors: "Roi Agrippa et vous tous ici présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel la communauté juive tout entière est intervenue auprès de moi, tant à Jérusalem qu'ici, protestant à grands cris qu'il ne fallait pas le laisser vivre davantage. ( ) 25,25 Pour moi, j'ai reconnu qu'il n'a rien fait qui mérite la mort; cependant, comme il en a lui-même appelé à l'auguste empereur, j'ai décidé de le lui envoyer. ( ) 25,26 Je n'ai rien de bien précis à écrire au Seigneur sur son compte; c'est pourquoi je l'ai fait comparaître devant vous, devant toi surtout, roi Agrippa, afin qu'après cet interrogatoire, j'aie quelque chose à écrire. ( ) 25,27 Il me paraît absurde, en effet, d'envoyer un prisonnier sans indiquer en même temps les charges qui pèsent sur lui." ( )

26,1 Agrippa dit à Paul: "Tu es autorisé à plaider ta cause." Alors, étendant la main, Paul présenta sa défense:


20979 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Discours de Paul devant le roi Agrippa

1932 Bible des peuples sur titre chapitre 2018-10-31: Pour Paul et son discours, ce n’est sûrement pas l’auditoire idéal. Il y a là un roi sans pouvoir, Agrippa, à qui le gouverneur romain, la véritable autorité, a voulu offrir une diversion. Festus a bien du mal à entrer dans le conflit qui oppose Paul au Sanhédrin et il espère qu’Agrippa, Juif et descendant d’Hérode, l’aidera à y comprendre quelque chose. Est là également la fameuse Bérénice, sœur d’Agrippa, qui est sa concubine avant d’aller faire d’autres conquêtes ; et puis tous ceux qui sont venus prendre un moment de détente avant le cocktail, y compris les officiers romains peu préparés pour ce genre de choses. Voici donc un troisième récit de la conversion de Paul (voir Actes 9,22). Cette fois Paul situe sa conversion dans la tradition religieuse du peuple juif : elle n’a rien qui doive surprendre, elle met seulement en lumière ce que Dieu depuis longtemps promettait à son peuple : la résurrection des morts. Je parlais de se convertir (20). C’est ce que disaient déjà les prophètes. Il ne suffisait pas de se proclamer Juif, il fallait se remettre en cause. Et Paul, ici, peut se permettre d’insister devant cet auditoire qui ne brille pas par ses vertus morales, sauf sans doute le Romain Festus. Le Messie devait ressusciter (23). Voici de nouveau le point décisif. Déjà Festus l’avait compris en écoutant Paul ( 25.19). On sait que même des Chrétiens ne croient pas à la résurrection des morts, peut-être parce qu’ils la comprennent mal, peut-être aussi parce que cela choque notre culture moderne. Recevoir le Christ, c’est renoncer au totalitarisme de la raison. Elle est chez elle dans la démarche scientifique, mais elle est myope face aux vérités essentielles. Tant qu’on n’a pas cru en la résurrection, on peut avoir une culture religieuse, mais on n’a pas fait le saut de la foi. Et même si la devise de Saint Anselme nous choque, elle est vraie : “Croire pour comprendre”. Paul pense moins à se défendre qu’à convaincre son auditoire : il sait qu’il doit témoigner “devant les peuples et leurs rois”. Et pour que la Nouvelle coure, il n’est pas nécessaire que les rois se soient convertis.

( )
26,2 "De tout ce dont me chargent les Juifs, je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir aujourd'hui à me disculper devant toi, ( ) 26,3 d'autant plus que tu es au courant de toutes les coutumes et controverses des Juifs. Aussi, je te prie de m'écouter avec patience. ( ) 26,4 "Ce qu'a été ma vie depuis ma jeunesse, comment depuis le début j'ai vécu au sein de ma nation, à Jérusalem même, tous les Juifs le savent. ( ) 26,5 Ils me connaissent de longue date et peuvent, s'ils le veulent, témoigner que j'ai vécu suivant le parti le plus strict de notre religion, en Pharisien. ( ) 26,6 Maintenant encore, si je suis mis en jugement, c'est à cause de mon espérance en la promesse faite par Dieu à nos pères ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: