Actes des Apôtres de Luc
15,14 Simon vous a rappelé comment dès le début Dieu a pris soin de se chercher parmi les païens un peuple à son nom. ( ) 15,15 Les paroles des prophètes lui font écho, car il est écrit : ( ) 15,16 Après cela je reviendrai, je relèverai la tente de David qui s’est effondrée. Je rebâtirai ses ruines et je la relèverai, ( ) 15,17 pour que le reste des hommes recherche le Seigneur, toutes ces nations sur lesquelles mon Nom a été appelé. Ainsi dit le Seigneur qui fait ces choses ( ) 15,18 telles qu’il les avait prévues depuis toujours. ( )

15,19 C’est pourquoi je pense qu’on ne doit pas compliquer la vie des païens qui se tournent vers Dieu.


1874 Bible des peuples sur verset 2018-10-28: La longue méditation de l’assemblée sur les textes liturgiques de la purification du Temple, aussi bien que les interventions de Pierre et de Jacques, les invitaient à centrer sur l’essentiel leurs exigences pour les nouveaux convertis. Or le texte du Lévitique disait : Tu aimeras l’étranger comme toi-même (Lévitique 19.34), ce que certains textes juifs commentaient : Ne fais pas à autrui ce que tu ne veux pas qu’on te fasse (Tobie 4.15). Certains des plus anciens manuscrits des Actes (ceux de la famille dite occidentale) portent cette formule, alors qu’ils n’ont qu’un fragment des prohibitions que nous lisons aujourd’hui en 20 et 28-29.

( )
15,20 Écrivons-leur seulement de s’abstenir des viandes souillées par les idoles, des unions illégitimes, et des viandes d’animaux étouffés ou non saignés. ( ) 15,21 Car depuis des générations on lit Moïse chaque sabbat dans les synagogues, et il a dans toutes les villes ses prédicateurs." ( ) 15,22 Alors il parut bon aux apôtres, aux Anciens et à toute l’assemblée de choisir parmi eux des hommes qu’ils enverraient à Antioche avec Paul et Barnabé. Ces hommes choisis parmi les frères furent Judas surnommé Barsabas et Silas, l’un et l’autre dirigeants parmi les frères. ( ) 15,23 Ils devaient remettre cette lettre : “Les apôtres et les frères ayant titre d’Anciens saluent leurs frères d’Antioche, de Syrie et de Cilicie qui ne sont pas d’origine juive. ( ) 15,24 Nous avons su que quelques personnes de chez nous vous avaient causé du trouble et que leurs paroles vous laissaient déconcertés. Nous ne leur avions rien demandé. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: