Evangile de Jean
9,17 Alors ils dirent encore à l'aveugle: "Toi, que dis-tu de lui, de ce qu'il t'a ouvert les yeux?" Il dit: "C'est un prophète." ( ) 9,18 Les Juifs ne crurent pas qu'il eût été aveugle tant qu'ils n'eurent pas appelé les parents de celui qui avait recouvré la vue. ( ) 9,19 Ils leur demandèrent: "Celui-ci est-il votre fils dont vous dites qu'il est né aveugle? Comment donc y voit-il à présent?" ( ) 9,20 Ses parents répondirent: "Nous savons que c'est notre fils et qu'il est né aveugle. ( ) 9,21 Mais comment il y voit maintenant, nous ne le savons pas; ou bien qui lui a ouvert les yeux, nous, nous ne le savons pas. Interrogez-le, il a l'âge; lui-même s'expliquera sur son propre compte." ( )

9,22 Ses parents dirent cela parce qu'ils avaient peur des Juifs; car déjà les Juifs étaient convenus que, si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue.


2784 Bible des peuples sur verset 2018-12-01: Certains pensent que Jean, écrivant après les mesures d’expulsion prononcées par les Juifs contre les chrétiens dans les années 90, a modifié les paroles de Jésus pour les rendre plus actuelles. Il parlerait ici d’une exclusion de la synagogue qui fut celle des chrétiens dès l’an 62 lorsque le grand prêtre Ananias fit lapider Jacques “frère du Seigneur”, évêque de Jérusalem. Voir à ce sujet la note en Jean*12.42. Cependant Jean n’invente pas l’exclusion et les menaces qui pèsent sur Jésus et le groupe de ses disciples quand ils sont en Judée. Certaines de ces discussions ont probablement eu lieu sous la forme d’un interrogatoire de Jésus par la police du Temple. Dans le paragraphe qui suit (27-30) Jean adapte les paroles de Jésus à la situation des chrétiens qui l’entourent, et il évoque les discussions qui opposent les Juifs disciples de Moïse, et les chrétiens disciples de Jésus.

( )
9,23 C'est pour cela que ses parents dirent: "Il a l'âge; interrogez-le." ( ) 9,24 Les Juifs appelèrent donc une seconde fois l'homme qui avait été aveugle et lui dirent: "Rends gloire à Dieu! Nous savons, nous, que cet homme est un pécheur." ( ) 9,25 Lui, répondit: "Si c'est un pécheur, je ne sais pas; je ne sais qu'une chose: j'étais aveugle et à présent j'y vois." ( ) 9,26 Ils lui dirent alors: "Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?" ( ) 9,27 Il leur répondit: "Je vous l'ai déjà dit et vous n'avez pas écouté. Pourquoi voulez-vous l'entendre à nouveau? Est-ce que, vous aussi, vous voudriez devenir ses disciples?" ( )



trouve dans 1 passage(s): Guérison de l'aveugle-né,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-4-Carême annee A,
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 596,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 2