Evangile de Luc
20,8 Et Jésus leur dit: "Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais cela." ( ) 20,9 Il se mit alors à dire au peuple la parabole que voici: "Un homme planta une vigne, puis il la loua à des vignerons et partit en voyage pour un temps assez long. ( ) 20,10 "Le moment venu, il envoya un serviteur aux vignerons pour qu'ils lui donnent une part du fruit de la vigne; mais les vignerons le renvoyèrent les mains vides, après l'avoir battu. ( ) 20,11 Il recommença, envoyant un autre serviteur; et celui-là aussi, ils le battirent, le couvrirent d'outrages et le renvoyèrent les mains vides. ( ) 20,12 Il recommença, envoyant un troisième; et celui-là aussi, ils le blessèrent et le jetèrent dehors. ( )

20,13 Le maître de la vigne se dit alors: Que faire? Je vais envoyer mon fils bien-aimé; peut-être respecteront-ils celui-là.


3103 Bible des peuples sur verset 2018-12-08: Je vais envoyer mon fils que j’aime. C’est l’un des passages de l’évangile où Jésus donne le plus ouvertement son identité, et c’est la raison pour laquelle bien des interprètes voudraient que la parabole ne lui doive que bien peu de choses mais qu’elle soit presque entièrement ce que l’Église en a fait par la suite. Selon eux, Jésus parlait en paraboles, c’est-à-dire au moyen de récits dont il faut seulement retenir le sens global sans chercher une signification précise pour chacun des détails, comme c’est le cas lorsqu’il s’agit d’une allégorie (voir par exemple Ézékiel 17 ou Jean 15.1). Or ici l’on trouve bien des détails qui sont clairement des allusions et, disent-ils, ce ne peut être l’œuvre de Jésus. Il est facile de répondre que les auteurs contemporains de Jésus, que ce soit dans le monde juif ou dans le monde grec, mêlaient couramment la parabole et l’allégorie, et que personne jusqu’ici n’a prouvé que seul Jésus ne pouvait pas le faire. Il n’y a aucune raison pour attribuer a priori à l’Église ce qui ici est une allusion, et tout particulièrement la mention du Fils aimé envoyé après les serviteurs qui, eux, ne sont que prophètes.

( )
20,14 Mais, à sa vue, les vignerons faisaient entre eux ce raisonnement: Celui-ci est l'héritier; tuons-le, pour que l'héritage soit à nous. ( ) 20,15 Et, le jetant hors de la vigne, ils le tuèrent. "Que leur fera donc le maître de la vigne? ( ) 20,16 Il viendra, fera périr ces vignerons et donnera la vigne à d'autres." A ces mots, ils dirent: A Dieu ne plaise! ( ) 20,17 Mais, fixant sur eux son regard, il dit: "Que signifie donc ceci qui est écrit: La pierre qu'avaient rejetée les bâtisseurs, c'est elle qui est devenue pierre de faîte? ( ) 20,18 Quiconque tombera sur cette pierre s'y fracassera, et celui sur qui elle tombera, elle l'écrasera." ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 42