Evangile de Marc
10,36 Jésus leur répond : “Que voulez-vous que je fasse pour vous ?” ( ) 10,37 Ils reprennent : “Accorde-nous d’être assis, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche, pour partager ta gloire.” ( ) 10,38 Jésus leur dit : “Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire, ou être baptisés du baptême dont je vais être baptisé ?” ( ) 10,39 Ils lui disent : “Nous le pouvons !” Jésus leur dit : “Vous boirez donc la coupe que je vais boire et vous serez baptisés du même baptême que moi. ( ) 10,40 Mais les sièges à ma droite ou à ma gauche, ce n’est pas à moi de les donner ; ils sont réservés à d’autres.” ( )

10,41 En entendant cela, les dix autres s’indignent contre Jacques et Jean.


10782 Bede (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Il ne dit pas: «Il a donné sa vie pour la rédemption de tous, mais pour la rédemption d'un grand nombre; c'est-à-dire de ceux qui consentiront à croire en lui.

10781 Théophylactus (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Cette prétention des fils de Zébédée à des honneurs privilégiés, irrite les autres Apôtres. «Et les dix autres, entendant cela, s'indignèrent contre Jacques et Jean». Ils étaient encore assujettis aux faiblesses de l'humanité, et cédaient aux inspirations de l'envie; mais ils ne manifestent leur indignation que lorsqu'ils virent la demande des deux disciples rejetée par le Seigneur. Jusque là ils avaient comprimé ces sentiments, parce qu'ils voyaient que Jacques et Jean étaient de la part du Sauveur l'objet d'une distinction spéciale. Telles étaient alors les dispositions imparfaites des Apôtres; plus tard nous les verrons se céder mutuellement les premières places. Or, le Seigneur applique un double remède à la plaie de leur âme: premièrement, il les appelle près de lui pour les consoler: «Jésus les appela», dit l'Évangéliste; secondement, il leur enseigne que cette convoitise d'honneurs, ce désir des premières places est le propre des païens: «Vous savez que ceux qui paraissent les chefs des nations leur commandent en maîtres, et que les grands exercent sur elles l'empire». En effet, chez les païens, les rois exercent l'autorité d'une manière absolue et tyrannique: «Il n'en sera pas ainsi parmi vous».

10780 Bede (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Il leur apprend que pour devenir le plus grand, il faut commencer par être le plus petit, et qu'on ne devient le maître de tous qu'en se rendant leur serviteur. C'est donc inutilement que les uns ont manifesté des prétentions exagérées, et que les autres se sont indignés contre ces désirs ambitieux, puisque c'est l'humilité et non les honneurs et la puissance qui conduit à la perfection des vertus. Puis il leur propose un exemple capable de les faire rougir, si ses paroles ont fait peu d'impression sur eux: «Car le Fils de l'homme même n'est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie pour la rédemption d'un grand nombre».

10779 Théophylactus (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Ce qui est beaucoup plus que de servir. En effet, que peut-on concevoir de plus grand, de plus admirable, que de donner sa vie pour celui dont on s'est fait le serviteur? Et cependant cette servitude volontaire, cet excès d'humiliation est devenu le principe de la gloire, non seulement du Sauveur, mais de tous les hommes. Avant qu'il se fit homme, il n'était connu que des anges; après son incarnation, après sa mort sur la croix, non-seulement il a été couvert lui-même de gloire, mais il nous a rendu participants de cette gloire, et a régné en maître par la foi sur tout l'univers.

( )
10,42 Alors Jésus les appelle et leur dit : “Vous savez que chez les païens, ceux qui font figure de chefs se conduisent en dictateurs, et leurs grands personnages abusent de leur autorité. ( Ph 2,7 , ) 10,43 Cela ne devra pas être chez vous. Si l’un d’entre vous veut être grand, qu’il se fasse votre serviteur. ( ) 10,44 Et si l’un d’entre vous veut être le premier, qu’il soit l’esclave de tous. ( ) 10,45 Car le Fils de l'Homme n'est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour la multitude. ( Dn 7,13 , Mc 14,24 ) 10,46 Ils arrivent à Jéricho. Puis, comme il sort de la ville avec ses disciples et bon nombre de gens, un mendiant est là assis au bord du chemin ; c’est Bartimée, le fils de Timée, et il est aveugle. ( )



trouve dans 2 passage(s): L'apôtre, Le danger des richesses,
trouve dans 2 liturgie(s): Dimanche-28-temps ordinaire annee B, Dimanche-29-temps ordinaire annee B,
trouve dans 0 document(s) de référence: