Evangile de Marc
7,24 Partant de là, il s'en alla dans le territoire de Tyr. Etant entré dans une maison, il ne voulait pas que personne le sût, mais il ne put rester ignoré. ( Mc 6,45 , Ep 2,11 ) 7,25 Car aussitôt une femme, dont la petite fille avait un esprit impur, entendit parler de lui et vint se jeter à ses pieds. ( ) 7,26 Cette femme était grecque, syro-phénicienne de naissance, et elle le priait d'expulser le démon hors de sa fille. ( ) 7,27 Et il lui disait: "Laisse d'abord les enfants se rassasier, car il ne sied pas de prendre le pain des enfants et de le jeter aux petits chiens." ( ) 7,28 Mais elle de répliquer et de lui dire: "Oui, Seigneur! et les petits chiens sous la table mangent les miettes des enfants!" ( Ex 13,19 , )

7,29 Alors il lui dit: "A cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille."


( )
7,30 Elle retourna dans sa maison et trouva l'enfant étendue sur son lit et le démon parti. ( ) 7,31 S'en retournant du territoire de Tyr, il vint par Sidon vers la mer de Galilée, à travers le territoire de la Décapole. ( Is 35,5 , Mc 8,22 Rm 15,7 Ep 2,11 Mc 14,22 ) 7,32 Et on lui amène un sourd, qui de plus parlait difficilement, et on le prie de lui imposer la main. ( ) 7,33 Le prenant hors de la foule, à part, il lui mit ses doigts dans les oreilles et avec sa salive lui toucha la langue. ( ) 7,34 Puis, levant les yeux au ciel, il poussa un gémissement et lui dit: "Ephphatha", c'est-à-dire: "Ouvre-toi!" ( Mc 5,40 , )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 2616,