Livre d'Osée
1,7 Mais de la maison de Juda j'aurai pitié et je les sauverai par Yahvé leur Dieu. Je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par la guerre, ni par les chevaux, ni par les cavaliers." ( ) 1,8 Elle sevra Lo-Ruhamah, conçut encore et enfanta un fils. ( ) 1,9 Yahvé dit: "Appelle-le du nom de Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et moi je n'existe pas pour vous." ( Ex 3,14 , ) 2,1 Le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qu'on ne peut ni mesurer ni compter; au lieu même où on leur disait: "Vous n'êtes pas mon peuple", on leur dira: "Fils du Dieu vivant." ( Rm 9,26 , 1P 2,10 ) 2,2 Les enfants de Juda et les enfants d'Israël se réuniront, ils se donneront un chef unique et ils déborderont hors du pays; car il sera grand le jour de Yizréel. ( )

2,3 Dites à vos frères: "Mon Peuple", et à vos soeurs: "Celle dont on a pitié."


4571 Bible des peuples sur verset 2019-01-05: Ce paragraphe n’est pas à sa place : il devrait se lire après le chapitre 3. Mon peuple et Celle dont j’ai pitié : c’est le retournement des noms donnés en 1.6 et 1.9.

( )
2,4 Intentez procès à votre mère, intentez-lui procès! Car elle n'est pas ma femme, et moi je ne suis pas son mari. Qu'elle écarte de sa face ses prostitutions, et d'entre ses seins ses adultères. ( ) 2,5 Sinon je la déshabillerai toute nue et la mettrai comme au jour de sa naissance; je la rendrai pareille au désert, je la réduirai en terre aride, je la ferai mourir de soif, ( ) 2,6 et de ses enfants je n'aurai pas pitié, car ce sont des enfants de prostitution. ( ) 2,7 Oui, leur mère s'est prostituée, celle qui les conçut s'est déshonorée; car elle a dit: je veux courir après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson. ( ) 2,8 C'est pourquoi je vais obstruer son chemin avec des ronces, je l'entourerai d'une barrière pour qu'elle ne trouve plus ses sentiers; ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: