Livre de Daniel
12,9 καὶ εἶπεν Δεῦρο, Δανιηλ, ὅτι ἐμπεφραγμένοι καὶ ἐσφραγισμένοι οἱ λόγοι, ἕως καιροῦ πέρας· ( ) 12,10 ἐκλεγῶσιν καὶ ἐκλευκανθῶσιν καὶ πυρωθῶσιν πολλοί, καὶ ἀνομήσωσιν ἄνομοι· καὶ οὐ συνήσουσιν πάντες ἄνομοι, καὶ οἱ νοήμονες συνήσουσιν. ( ) 12,11 καὶ ἀπὸ καιροῦ παραλλάξεως τοῦ ἐνδελεχισμοῦ καὶ τοῦ δοθῆναι βδέλυγμα ἐρημώσεως ἡμέραι χίλιαι διακόσιαι ἐνενήκοντα. ( Mt 24,15 , ) 12,12 μακάριος ὁ ὑπομένων καὶ φθάσας εἰς ἡμέρας χιλίας τριακοσίας τριάκοντα πέντε. ( ) 12,13 καὶ σὺ δεῦρο καὶ ἀναπαύου· ἔτι γὰρ ἡμέραι εἰς ἀναπλήρωσιν συντελείας, καὶ ἀναστήσῃ εἰς τὸν κλῆρόν σου εἰς συντέλειαν ἡμερῶν. ( )

13,1 Καὶ ἦν ἀνὴρ οἰκῶν ἐν Βαβυλῶνι, καὶ ὄνομα αὐτῷ Ιωακιμ.


20416 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: L'histoire de Suzanne

20415 Bible des Peuples sur titre livre 2023-11-11: QUATRIÈME PARTIE : LES ADDITIONS GRECQUES

2411 Bible des peuples sur titre chapitre 2018-11-20: À première vue cette histoire veut montrer que le courage dans le chemin du bien finit toujours par triompher du vice. Beaucoup plus qu’une menace du châtiment divin, c’est une invitation à dominer les peurs qui paralysent les témoins. On sait que même dans des affaires sans vrais risques la plupart des témoins s’esquivent, plus préoccupés de leur tranquillité que des risques que les victimes vont courir à cause de leur lâcheté. Le monde actuel a vu se renouveler les menaces : multiplication des rackets et des violences dans les établissements scolaires, inefficacité de la police et des juges face aux zones de non-droit. Ce sont de telles situations qu’affrontent la plupart des héros et des martyrs de notre temps, généralement ignorés d’une presse qui veut faire croire à l’efficacité du système social. La Bible nous en donne ici une image simple et parlante.

2410 Bible des peuples sur titre livre 2018-11-20: Trois autres histoires dans le livre de Daniel : La première montre comment Dieu vient au secours des innocents et dénonce sévèrement la corruption des juges. Souvenons-nous des paroles de Jésus dans Matthieu 5.28 : “Celui qui regarde une femme pour la désirer a déjà commis l’adultère dans son cœur.” La seconde se moque des prêtres des idoles ; la troisième nous affirme que Dieu aide ses témoins (comme aux chapitres 3 et 6). Ces histoires ne se trouvent pas dans la version originale de Daniel, dont une partie est en hébreu, une autre en araméen, mais seulement dans la traduction de la Bible en grec. Il ne faut pas mépriser ces histoires en disant qu’elles sont pour les enfants. Un peu comme les paraboles de Jésus, elles sont pleines d’enseignements.

( )
13,2 καὶ ἔλαβεν γυναῖκα, ᾗ ὄνομα Σουσαννα θυγάτηρ Χελκιου, καλὴ σφόδρα καὶ φοβουμένη τὸν κύριον· ( ) 13,3 καὶ οἱ γονεῖς αὐτῆς δίκαιοι καὶ ἐδίδαξαν τὴν θυγατέρα αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωυσῆ. ( ) 13,4 καὶ ἦν Ιωακιμ πλούσιος σφόδρα, καὶ ἦν αὐτῷ παράδεισος γειτνιῶν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ· καὶ πρὸς αὐτὸν προσήγοντο οἱ Ιουδαῖοι διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐνδοξότερον πάντων. ( ) 13,5 καὶ ἀπεδείχθησαν δύο πρεσβύτεροι ἐκ τοῦ λαοῦ κριταὶ ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐκείνῳ, περὶ ὧν ἐλάλησεν ὁ δεσπότης ὅτι Ἐξῆλθεν ἀνομία ἐκ Βαβυλῶνος ἐκ πρεσβυτέρων κριτῶν, οἳ ἐδόκουν κυβερνᾶν τὸν λαόν. ( ) 13,6 οὗτοι προσεκαρτέρουν ἐν τῇ οἰκίᾳ Ιωακιμ, καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτοὺς πάντες οἱ κρινόμενοι. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: