Livre d'Ezéchiel
34,18 Non contents de paître dans de bons pâturages, vous foulez aux pieds le reste de votre pâturage; non contents de boire une eau limpide, vous troublez le reste avec vos pieds. ( ) 34,19 Et mes brebis doivent brouter ce que vos pieds ont foulé et boire ce que vos pieds ont troublé. ( ) 34,20 Eh bien! ainsi leur parle le Seigneur Yahvé: Me voici, je vais juger entre la brebis grasse et la brebis maigre. ( ) 34,21 Parce que vous avez frappé des reins et de l'épaule et donné des coups de cornes à toutes les brebis souffreteuses jusqu'à les disperser au-dehors, ( ) 34,22 je vais venir sauver mes brebis pour qu'elles ne soient plus au pillage, je vais juger entre brebis et brebis. ( )

34,23 Je susciterai pour le mettre à leur tête un pasteur qui les fera paître, mon serviteur David: c'est lui qui les fera paître et sera pour eux un pasteur.


193 BST - Olivier sur verset 2000-08-12: Ez 34: contre les mauvais pasteurs. v23: David: je serai moi-même leur pasteur. en JC les deux sont vrais: résout l'énigme - Bethléem : sur les collines environnantes, la vigne rampe par terre, pour garder l’humidité. lor = monastère avec cellules d'anachorètes. Saints caritons: les sts qui étaient ermites ont fait des disciples puis ont évangélisé. 3 noms: Cariton, Eutyme (près du bon samaritain) et Saba (vallée du cédron). Il y avait près de 10 000 moines entre Jéricho et Arad qui priaient pour les pasteurs.

( )
34,24 Moi, Yahvé, je serai pour eux un Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'eux. Moi, Yahvé, j'ai parlé. ( ) 34,25 Je conclurai avec eux une alliance de paix, je ferai disparaître du pays les bêtes féroces. Ils habiteront en sécurité dans le désert, ils dormiront dans les bois. ( ) 34,26 Je les mettrai aux alentours de ma colline, je ferai tomber la pluie en son temps et ce sera une pluie de bénédictions. ( ) 34,27 L'arbre des champs donnera son fruit et la terre donnera ses produits; ils seront en sécurité sur leur sol. Et l'on saura que je suis Yahvé quand je briserai les barres de leur joug et que je les délivrerai de la main de ceux qui les asservissent. ( ) 34,28 Ils ne seront plus un butin pour les nations, et les bêtes du pays ne les dévoreront plus. Ils habiteront en sécurité, sans qu'on les trouble. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: