Livre de l'Exode
33,6 καὶ περιείλαντο οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν κόσμον αὐτῶν καὶ τὴν περιστολὴν ἀπὸ τοῦ ὄρους τοῦ Χωρηβ. ( ) 33,7 Καὶ λαβὼν Μωυσῆς τὴν σκηνὴν αὐτοῦ ἔπηξεν ἔξω τῆς παρεμβολῆς μακρὰν ἀπὸ τῆς παρεμβολῆς, καὶ ἐκλήθη σκηνὴ μαρτυρίου· καὶ ἐγένετο πᾶς ὁ ζητῶν κύριον ἐξεπορεύετο εἰς τὴν σκηνὴν ἔξω τῆς παρεμβολῆς. ( ) 33,8 ἡνίκα δ ἂν εἰσεπορεύετο Μωυσῆς εἰς τὴν σκηνὴν ἔξω τῆς παρεμβολῆς, εἱστήκει πᾶς ὁ λαὸς σκοπεύοντες ἕκαστος παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ καὶ κατενοοῦσαν ἀπιόντος Μωυσῆ ἕως τοῦ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν σκηνήν. ( ) 33,9 ὡς δ ἂν εἰσῆλθεν Μωυσῆς εἰς τὴν σκηνήν, κατέβαινεν ὁ στῦλος τῆς νεφέλης καὶ ἵστατο ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς, καὶ ἐλάλει Μωυσῇ· ( ) 33,10 καὶ ἑώρα πᾶς ὁ λαὸς τὸν στῦλον τῆς νεφέλης ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς, καὶ στάντες πᾶς ὁ λαὸς προσεκύνησαν ἕκαστος ἀπὸ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ. ( )

33,11 καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἐνώπιος ἐνωπίῳ, ὡς εἴ τις λαλήσει πρὸς τὸν ἑαυτοῦ φίλον. καὶ ἀπελύετο εἰς τὴν παρεμβολήν, ὁ δὲ θεράπων Ἰησοῦς υἱὸς Ναυη νέος οὐκ ἐξεπορεύετο ἐκ τῆς σκηνῆς.


3512 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Dieu est descendu au Sinaï pour parler à son peuple. Cependant il ne se révèle pas personnellement à ces pécheurs qui en sont encore à la première étape de la foi dans laquelle l’obéissance à la Loi prédomine. Mais il parle avec Moïse face à face (33.11), c’est-à-dire d’esprit à esprit, ce qui est différent et plus profond que les songes, les visions et les apparitions : Nombres 12.6. Le peuple accepte d’être accompagné par l’ange de Yahvé, c’est-à-dire qu’il compte sur son aide et sa providence. En revanche, Moïse a soif d’une autre présence ; son rôle de chef et de prophète le sépare de ses frères et le place dans une grande solitude. Il a soif de la Face de Dieu, c’est-à-dire d’une présence personnelle par laquelle Dieu lui révèle ses intentions. Moïse insiste encore : que ta face nous accompagne, ou, que Dieu se révèle à son peuple également, pour qu’il ne soit plus seulement un peuple protégé par Dieu, mais un peuple saint qui connaît ce Dieu (voir RELIGION et FOI : Deutéronome*4.1). La réponse est positive, mais c’est seulement avec le temps que Dieu se manifestera. Jésus demandera cette connaissance pour tous ceux qui forment son Église (Jean 17).

( )
33,12 Καὶ εἶπεν Μωυσῆς πρὸς κύριον Ἰδοὺ σύ μοι λέγεις Ἀνάγαγε τὸν λαὸν τοῦτον· σὺ δὲ οὐκ ἐδήλωσάς μοι ὃν συναποστελεῖς μετ ἐμοῦ· σὺ δέ μοι εἶπας Οἶδά σε παρὰ πάντας, καὶ χάριν ἔχεις παρ ἐμοί. ( ) 33,13 εἰ οὖν εὕρηκα χάριν ἐναντίον σου, ἐμφάνισόν μοι σεαυτόν· γνωστῶς ἴδω σε, ὅπως ἂν ὦ εὑρηκὼς χάριν ἐναντίον σου, καὶ ἵνα γνῶ ὅτι λαός σου τὸ ἔθνος τὸ μέγα τοῦτο. ( ) 33,14 καὶ λέγει Αὐτὸς προπορεύσομαί σου καὶ καταπαύσω σε. ( ) 33,15 καὶ λέγει πρὸς αὐτόν Εἰ μὴ αὐτὸς σὺ πορεύῃ, μή με ἀναγάγῃς ἐντεῦθεν· ( Mc 16,15 , ) 33,16 καὶ πῶς γνωστὸν ἔσται ἀληθῶς ὅτι εὕρηκα χάριν παρὰ σοί, ἐγώ τε καὶ ὁ λαός σου, ἀλλ ἢ συμπορευομένου σου μεθ ἡμῶν., καὶ ἐνδοξασθήσομαι ἐγώ τε καὶ ὁ λαός σου παρὰ πάντα τὰ ἔθνη, ὅσα ἐπὶ τῆς γῆς ἐστιν. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 4 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 2576, Doctrine Sociale de l'Eglise Catholique § 13, § , La Trinité 02 missions et apparitions § 27,