Livre de la Genèse
10,4 καὶ υἱοὶ Ιωυαν· Ελισα καὶ Θαρσις, Κίτιοι, Ῥόδιοι. ( ) 10,5 ἐκ τούτων ἀφωρίσθησαν νῆσοι τῶν ἐθνῶν ἐν τῇ γῇ αὐτῶν, ἕκαστος κατὰ γλῶσσαν ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν. ( ) 10,6 Υἱοὶ δὲ Χαμ· Χους καὶ Μεσραιμ, Φουδ καὶ Χανααν. ( ) 10,7 υἱοὶ δὲ Χους· Σαβα καὶ Ευιλα καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σαβακαθα. υἱοὶ δὲ Ρεγμα· Σαβα καὶ Δαδαν. ( ) 10,8 Χους δὲ ἐγέννησεν τὸν Νεβρωδ. οὗτος ἤρξατο εἶναι γίγας ἐπὶ τῆς γῆς· ( )

10,9 οὗτος ἦν γίγας κυνηγὸς ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ· διὰ τοῦτο ἐροῦσιν Ὡς Νεβρωδ γίγας κυνηγὸς ἐναντίον κυρίου.


18792 Les légendes des Juifs - Louis Ginzberg sur verset 2023-10-31: NIMROD
Le premier des chefs des hommes corrompus fut Nemrod (77), dont le père, Cush, avait épousé sa mère à un âge avancé, et Nemrod, issu de cette union tardive, lui était particulièrement cher en tant que fils de sa vieillesse. Il lui donna les vêtements de peau dont Dieu avait pourvu Adam et Ève au moment de leur départ du Paradis. Cush lui-même en avait pris possession par l'intermédiaire de Ham. D'Adam et Eve, ils étaient descendus jusqu'à Hénoch, puis à Mtusalem et enfin à Noé, qui les avait emportés avec lui dans l'arche. Lorsque les occupants de l'arche furent sur le point de quitter leur refuge, Cham vola les vêtements et les garda cachés, les transmettant finalement à son fils aîné Cush. Cush les cacha à son tour pendant de nombreuses années. Lorsque son fils Nemrod atteignit sa vingtième année, il les lui donna (78). Ces vêtements avaient une propriété merveilleuse. Celui qui les portait était à la fois invincible et irrésistible. Les bêtes et les oiseaux des bois tombaient devant Nemrod dès qu'ils l'apercevaient vêtu (79), et il était également victorieux dans ses combats avec les hommes (80). Les hommes ne connaissaient pas la source de sa force invincible. Ils l'attribuèrent à ses prouesses personnelles et le nommèrent roi sur eux-mêmes (81), après un conflit entre les descendants de Cush et les descendants de Japhet, dont Nemrod sortit triomphant, ayant mis l'ennemi en déroute avec l'aide d'une poignée de guerriers. Il choisit Shinar comme capitale. De là, il étendit sa domination de plus en plus loin, jusqu'à ce que, par la ruse et la force, il devienne le seul maître du monde entier, le premier mortel à exercer un pouvoir universel, comme le sera le neuvième maître à posséder le même pouvoir, le Messie (82).
Son impiété allait de pair avec sa puissance croissante. Depuis le déluge, il n'y avait pas eu de pécheur comme Nemrod. Il fabriqua des idoles de bois et de pierre et leur rendit un culte. Non content de mener lui-même une vie impie, il fit tout ce qu'il put pour entraîner ses sujets dans la voie du mal, avec l'aide de son fils Mardon. Ce dernier surpassa son père dans l'iniquité. C'est leur époque et leur vie qui ont donné naissance au proverbe: «La méchanceté naît de la méchanceté» (83).
Le grand succès qui accompagna toutes les entreprises de Nemrod produisit un effet sinistre: les hommes n'eurent plus confiance en Dieu, mais plutôt en leurs propres prouesses et capacités (84), attitude à laquelle Nemrod essaya de convertir le monde entier (85) C'est pourquoi les gens disaient: « Depuis la création du monde, il n'y a eu personne comme Nemrod, puissant chasseur d'hommes et de bêtes, et pécheur devant Dieu « (86).
Et tout cela ne suffisait pas aux mauvais désirs de Nimrod. Non content de détourner les hommes de Dieu, il fit tout ce qu'il put pour qu'ils s'attribuent les honneurs divins. Il s'érigea en dieu et se fit un siège à l'image de celui de Dieu. C'était une tour construite dans un rocher rond, sur laquelle il plaça un trône de bois de cèdre, sur lequel s'élevaient, l'un au-dessus de l'autre, quatre trônes de fer, de cuivre, d'argent et d'or. Le trône d'or était surmonté d'une pierre précieuse, de forme ronde et de taille gigantesque. Elle lui servait de siège, et lorsqu'il s'y asseyait, toutes les nations venaient lui rendre les divins hommages (87).

( )
10,10 καὶ ἐγένετο ἀρχὴ τῆς βασιλείας αὐτοῦ Βαβυλὼν καὶ Ορεχ καὶ Αρχαδ καὶ Χαλαννη ἐν τῇ γῇ Σεννααρ. ( ) 10,11 ἐκ τῆς γῆς ἐκείνης ἐξῆλθεν Ασσουρ καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Νινευη καὶ τὴν Ροωβωθ πόλιν καὶ τὴν Χαλαχ ( ) 10,12 καὶ τὴν Δασεμ ἀνὰ μέσον Νινευη καὶ ἀνὰ μέσον Χαλαχ· αὕτη ἡ πόλις ἡ μεγάλη. ( ) 10,13 καὶ Μεσραιμ ἐγέννησεν τοὺς Λουδιιμ καὶ τοὺς Ενεμετιιμ καὶ τοὺς Λαβιιμ καὶ τοὺς Νεφθαλιιμ ( ) 10,14 καὶ τοὺς Πατροσωνιιμ καὶ τοὺς Χασλωνιιμ, ὅθεν ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν Φυλιστιιμ, καὶ τοὺς Καφθοριιμ. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: