Livre d'Isaïe
28,18 Votre pacte avec la mort sera rompu, votre contrat avec le séjour des morts ne tiendra pas ; le flot destructeur passera et vous emportera. ( ) 28,19 Chaque fois qu’il passera, il vous saisira, matin après matin, de jour comme de nuit, et si vous captez quelque message, vous n’y lirez que l’épouvante. ( ) 28,20 “Le lit sera trop court pour s’y allonger la couverture trop étroite pour s’y enrouler.” ( ) 28,21 Comme au Mont-des-Brèches, Yahvé surgira, il s’excitera comme au val de Gabaon pour mener à bien son œuvre, une œuvre étrange, pour faire son travail, un travail étonnant ! ( ) 28,22 Vous donc, cessez de vous moquer, de peur qu'on ne resserre vos liens. Sachez-le : Destruction totale et pour tout le pays, voilà ce que j'ai entendu de Yahvé Sabaot. ( )

28,23 Ouvrez vos oreilles, entendez ma voix, faites attention, écoutez ce que je dis.


20143 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Le conte du paysan

3631 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Que vient faire cette parabole ? Sans doute veut-elle montrer que chaque chose a son temps et que l’œuvre de Dieu passe par une série d’étapes qu’on ne peut bousculer. C’est seulement à la fin qu’on pourra apprécier sa sagesse (Luc 11.19<:a>). Une autre interprétation est possible : les peuples antiques considéraient que Dieu, ou les dieux, leur avaient enseigné les secrets de l’agriculture. Donc Isaïe dit : voyez comment Yahvé a su enseigner les secrets de la terre, pour planter au bon moment et que la récolte vienne en son temps. Sachez que de la même façon la parole de Yahvé est le sûr moyen pour semer dans l’histoire et pour y faire de la politique de telle manière qu’il y ait des fruits à récolter quand sera venu le moment.

( )
28,24 Le paysan passe-t-il tout le jour à labourer, à retourner et travailler sa terre ? ( ) 28,25 Mais non : sitôt préparé son champ, il sème les épices et répand le cumin. Il met le blé, le millet et l’orge, et sur les bords le seigle. ( ) 28,26 Son Dieu l’a enseigné, lui a donné cette règle. ( ) 28,27 On n’écrasera pas les épices sous le traîneau, on ne passera pas les roues du chariot sur le cumin, mais on bat les épices avec un bâton, et le cumin avec un fléau. ( ) 28,28 Quand on bat le blé on n’insiste pas trop, on fait passer l’attelage et les roues du chariot, mais on ne l’écrase pas. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: