Livre d'Isaïe
28,11 διὰ φαυλισμὸν χειλέων διὰ γλώσσης ἑτέρας, ὅτι λαλήσουσιν τῷ λαῷ τούτῳ ( ) 28,12 λέγοντες αὐτῷ Τοῦτο τὸ ἀνάπαυμα τῷ πεινῶντι καὶ τοῦτο τὸ σύντριμμα, καὶ οὐκ ἠθέλησαν ἀκούειν. ( ) 28,13 καὶ ἔσται αὐτοῖς τὸ λόγιον κυρίου τοῦ θεοῦ θλῖψις ἐπὶ θλῖψιν, ἐλπὶς ἐπ ἐλπίδι, ἔτι μικρὸν ἔτι μικρόν, ἵνα πορευθῶσιν καὶ πέσωσιν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ κινδυνεύσουσιν καὶ συντριβήσονται καὶ ἁλώσονται. ( ) 28,14 διὰ τοῦτο ἀκούσατε λόγον κυρίου, ἄνδρες τεθλιμμένοι καὶ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ τούτου τοῦ ἐν Ιερουσαλημ ( ) 28,15 Ὅτι εἴπατε Ἐποιήσαμεν διαθήκην μετὰ τοῦ ᾅδου καὶ μετὰ τοῦ θανάτου συνθήκας, καταιγὶς φερομένη ἐὰν παρέλθῃ οὐ μὴ ἔλθῃ ἐφ ἡμᾶς, ἐθήκαμεν ψεῦδος τὴν ἐλπίδα ἡμῶν καὶ τῷ ψεύδει σκεπασθησόμεθα, ( )

28,16 διὰ τοῦτο οὕτως λέγει κύριος Ἰδοὺ ἐγὼ ἐμβαλῶ εἰς τὰ θεμέλια Σιων λίθον πολυτελῆ ἐκλεκτὸν ἀκρογωνιαῖον ἔντιμον εἰς τὰ θεμέλια αὐτῆς, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ.


20142 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: La pierre d'angle

3629 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Une nouvelle étape de l’histoire va commencer, car Dieu est en train de poser une pierre de fondation que nul ne pourra ébranler. Celui qui croit n’aura pas à le regretter. Mais qu’est-ce que cette pierre : faut-il penser à quelque chose ou à quelqu’un ? Déjà avant le Christ, les Juifs pensaient que cette “pierre” désignait le Messie (voir Psaume 118(117).22). Isaïe ne le dit pas : de toute façon il refuse de parler d’un “roi consacré par Dieu” (c’est le sens de “Messie”), car on en avait déjà vu pas mal qui n’avaient fait que décevoir. Le salut promis par Dieu irait bien au-delà de ce qu’on attendait alors d’un sauveur. Et puisque le même mot hébreu peut se traduire : celui qui croit ou celui qui s’appuie, le texte porte, qu’on le veuille ou non la foi, et la foi au Messie :
— la foi : le nouveau peuple de Dieu sera un peuple de croyants et aucune puissance ne les dominera.
— la foi au Messie. Jésus s’appliquera cette parole (voir Matthieu 21.42 et Éphésiens 2.21). Paul rappelle aussi cette nouvelle fondation dans 2Timothée 2.19). Le Christ est là au milieu de son peuple, et il est là au milieu de son Église, même lorsque nous croyons la construire nous-mêmes.
Ensuite viennent plusieurs oracles prononcés pendant la crise de 701 : — 29.1-12 ; 30.27-33 et 33.7-16 : contre l’Assyrie et son roi Sennakérib. Ariel ou “Lion de Dieu” désigne Jérusalem. Au verset 11 le prophète est celui qui sait lire les messages de Dieu, et qui lit pour les autres qui ne savent pas ; mais ce que Dieu a à dire est cacheté et il n’y a pas accès.

( )
28,17 καὶ θήσω κρίσιν εἰς ἐλπίδα, ἡ δὲ ἐλεημοσύνη μου εἰς σταθμούς, καὶ οἱ πεποιθότες μάτην ψεύδει· ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ὑμᾶς καταιγίς, ( ) 28,18 μὴ καὶ ἀφέλῃ ὑμῶν τὴν διαθήκην τοῦ θανάτου, καὶ ἡ ἐλπὶς ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν ᾅδην οὐ μὴ ἐμμείνῃ· καταιγὶς φερομένη ἐὰν ἐπέλθῃ, ἔσεσθε αὐτῇ εἰς καταπάτημα. ( ) 28,19 ὅταν παρέλθῃ, λήμψεται ὑμᾶς· πρωὶ πρωὶ παρελεύσεται ἡμέρας, καὶ ἐν νυκτὶ ἔσται ἐλπὶς πονηρά· μάθετε ἀκούειν. ( ) 28,20 στενοχωρούμενοι οὐ δυνάμεθα μάχεσθαι, αὐτοὶ δὲ ἀσθενοῦμεν τοῦ ἡμᾶς συναχθῆναι. ( ) 28,21 ὥσπερ ὄρος ἀσεβῶν ἀναστήσεται καὶ ἔσται ἐν τῇ φάραγγι Γαβαων· μετὰ θυμοῦ ποιήσει τὰ ἔργα αὐτοῦ, πικρίας ἔργον· ὁ δὲ θυμὸς αὐτοῦ ἀλλοτρίως χρήσεται, καὶ ἡ πικρία αὐτοῦ ἀλλοτρία. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: