Livre d'Isaïe
7,21 Il arrivera, en ce jour-là, que chacun élèvera une génisse et deux têtes de petit bétail. ( ) 7,22 Et il arrivera qu'en raison de l'abondante production du lait, (il mangera du lait caillé) tout survivant au milieu du pays mangera du lait caillé et du miel. ( ) 7,23 Il arrivera, en ce jour-là, que tout lieu où il y a mille pieds de vigne valant mille pièces d'argent deviendra ronces et épines. ( ) 7,24 Avec flèches et arc on y pénétrera, car tout le pays sera ronces et épines. ( ) 7,25 Sur toutes les montagnes qui sont cultivées à la houe, tu n'iras plus par crainte des ronces et des épines, et ce sera pacage de boeufs et terre piétinée par les moutons. ( )

8,1 Yahvé me dit: Prends une grande tablette et écris dessus avec un stylet ordinaire: Maher-Shalal-Hash-Baz.


3563 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Isaïe grave le prénom de l’enfant pas encore conçu sur un sceau comme on en porte en collier, le sceau marqué à son nom : le texte dit de façon plus précise : écris dessus : “pour Ramassage…” Le texte porte côte à côte les mots écris, poinçon et homme. Comme ce dernier mot désigne en hébreu l’homme du peuple, certains pensent qu’il pourrait être devenu un adjectif : commun, ordinaire. Isaïe devrait utiliser un poinçon ordinaire. Le contexte invite à comprendre : écris au poinçon un nom d’homme, et nous comprenons : un prénom. Le prêtre Ouriyas (2Rois 16.10) et Zékaryas (est-ce le beau-père d’Akaz nommé en 2Rois 18.2 ?) seront témoins de cette prophétie bien antérieure à la naissance de l’enfant, laquelle semble-t-il coïncidera avec l’invasion.

3561 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Les prophètes instruisent par leurs paroles, mais aussi par leurs actions. Ici, le nom bizarre qu’Isaïe donne à son fils doit servir d’avertissement à tout le peuple. Ce nom et celui d’Emmanuel de ce chapitre forment une paire et se complètent pour indiquer à la fois l’invasion provoquée par Achaz et la libération qui viendra plus tard.

( )
8,2 Et prends des témoins dignes de foi, le prêtre Uriyya et Zekaryahu fils de Yebèrèkyahu. ( ) 8,3 Puis je m'approchai de la prophétesse, elle conçut et enfanta un fils. Et Yahvé me dit: Donne-lui le nom de Maher-Shalal-Hash-Baz, ( ) 8,4 car avant que le garçon ne sache dire "papa" et "maman", on enlèvera la richesse de Damas et le butin de Samarie, en présence du roi d'Assur. ( ) 8,5 Yahvé me parla encore en disant: ( ) 8,6 Puisque ce peuple a méprisé les eaux de Siloé qui coulent doucement, et a tremblé devant Raçôn et le fils de Remalyahu, ( Jn 9,7 , )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: