Livre d'Isaïe
3,23 καὶ τὰ βύσσινα καὶ τὰ ὑακίνθινα καὶ τὰ κόκκινα καὶ τὴν βύσσον, σὺν χρυσίῳ καὶ ὑακίνθῳ συγκαθυφασμένα καὶ θέριστρα κατάκλιτα. ( ) 3,24 καὶ ἔσται ἀντὶ ὀσμῆς ἡδείας κονιορτός, καὶ ἀντὶ ζώνης σχοινίῳ ζώσῃ καὶ ἀντὶ τοῦ κόσμου τῆς κεφαλῆς τοῦ χρυσίου φαλάκρωμα ἕξεις διὰ τὰ ἔργα σου καὶ ἀντὶ τοῦ χιτῶνος τοῦ μεσοπορφύρου περιζώσῃ σάκκον. ( ) 3,25 καὶ ὁ υἱός σου ὁ κάλλιστος, ὃν ἀγαπᾷς, μαχαίρᾳ πεσεῖται, καὶ οἱ ἰσχύοντες ὑμῶν μαχαίρᾳ πεσοῦνται. ( ) 3,26 καὶ ταπεινωθήσονται καὶ πενθήσουσιν αἱ θῆκαι τοῦ κόσμου ὑμῶν, καὶ καταλειφθήσῃ μόνη καὶ εἰς τὴν γῆν ἐδαφισθήσῃ. ( ) 4,1 καὶ ἐπιλήμψονται ἑπτὰ γυναῖκες ἀνθρώπου ἑνὸς λέγουσαι Τὸν ἄρτον ἡμῶν φαγόμεθα καὶ τὰ ἱμάτια ἡμῶν περιβαλούμεθα, πλὴν τὸ ὄνομα τὸ σὸν κεκλήσθω ἐφ ἡμᾶς, ἄφελε τὸν ὀνειδισμὸν ἡμῶν. ( )

4,2 Τῇ δὲ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπιλάμψει ὁ θεὸς ἐν βουλῇ μετὰ δόξης ἐπὶ τῆς γῆς τοῦ ὑψῶσαι καὶ δοξάσαι τὸ καταλειφθὲν τοῦ Ισραηλ,


20101 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Les rachetés de Sion

3549 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Dans l’histoire mouvementée des nations, la Bible nous montre la formation d’un petit peuple de peu d’apparence. À l’intérieur de ce peuple apparaît et s’affermit un groupe élu appelé le “petit reste”. Comme une pyramide qui aboutit à son sommet, ce petit reste se réduit jusqu’à n’être plus qu’un seul homme, celui qu’on appelle ici le Sauveur. On l’appelle le fruit de la terre. Il est aussi appelé le germe parce qu’il sera le germe de la nouvelle humanité. Remarquer qu’ici, comme dans 1.27, l’inauguration du Royaume de Dieu commence par un jugement. Cela signifie que l’homme, par lui-même, ne peut pas construire la cité définitive. Isaïe montre à la fois le péché des individus, et le péché de la nation comme telle. Aucun peuple humain ne peut se présenter comme le royaume de Dieu sur la terre. Le peuple juif, dirigé par la Loi de Moïse, et le royaume de David consacré par Dieu ne représentaient donc qu’une première étape de l’histoire sainte. Il leur faudrait renoncer à leurs ambitions et à leurs limites humaines (un royaume de Dieu en Palestine !) pour entrer dans une nouvelle alliance avec Dieu : voir Jérémie 31.31. C’est le Christ qui juge le monde (Jean 12.31) et qui accorde le pardon des péchés (Jean 20.22). Comme dans 2.2, le Royaume de Dieu est un lieu où Dieu se rend présent à son peuple : voir le nuage et la colonne de feu (Exode 13.21). Sur la colline de Sion, c’est-à-dire déjà dans son Église, Dieu sera l’ombre contre la chaleur de la journée (Psaume 121(120).5). — Il donnera le repos à ceux qui sont fatigués : “Venez à moi et je vous soulagerai” (Matthieu 11.28). — Les nouveaux courants du monde peuvent consumer les imprudents et les isolés, mais non pas ceux qui vivent dans la communauté ecclésiale. Pourtant il semble que seul un petit reste est là rassemblé sur la colline de Sion. Ne disons pas que seul un petit nombre d’élus (dont nous faisons partie, bien sûr) sera sauvé pour l’éternité. Il vaut mieux dire que l’Église aura toujours en ce monde l’apparence d’un petit reste, et dans ce qui est appelé Église ou peuple de Dieu, seul un petit reste vivra des promesses de Dieu. Même si l’Église est très étendue, elle aura toujours les aspects d’un petit reste. Jésus a parlé d’un “petit troupeau” (Luc 12.32).

3550 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Germe et fruit. Il faut comparer ce verset avec Isaïe 45.8 et Psaume 85.12. Le germe désigne le Messie, comme en Zacharie 3.8 et 6.12. Les deux termes se joignent pour désigner celui qui sera l’honneur des rachetés (peut-être faudrait-il dire : des survivants).

( Ps 84,12 , Is 45,8 Za 3,8 Za 6,12 )
4,3 καὶ ἔσται τὸ ὑπολειφθὲν ἐν Σιων καὶ τὸ καταλειφθὲν ἐν Ιερουσαλημ ἅγιοι κληθήσονται, πάντες οἱ γραφέντες εἰς ζωὴν ἐν Ιερουσαλημ· ( ) 4,4 ὅτι ἐκπλυνεῖ κύριος τὸν ῥύπον τῶν υἱῶν καὶ τῶν θυγατέρων Σιων καὶ τὸ αἷμα ἐκκαθαριεῖ ἐκ μέσου αὐτῶν ἐν πνεύματι κρίσεως καὶ πνεύματι καύσεως. ( ) 4,5 καὶ ἥξει, καὶ ἔσται πᾶς τόπος τοῦ ὄρους Σιων καὶ πάντα τὰ περικύκλῳ αὐτῆς σκιάσει νεφέλη ἡμέρας καὶ ὡς καπνοῦ καὶ ὡς φωτὸς πυρὸς καιομένου νυκτός· πάσῃ τῇ δόξῃ σκεπασθήσεται· ( ) 4,6 καὶ ἔσται εἰς σκιὰν ἀπὸ καύματος καὶ ἐν σκέπῃ καὶ ἐν ἀποκρύφῳ ἀπὸ σκληρότητος καὶ ὑετοῦ. ( ) 5,1 Ἄισω δὴ τῷ ἠγαπημένῳ ᾆσμα τοῦ ἀγαπητοῦ τῷ ἀμπελῶνί μου. ἀμπελὼν ἐγενήθη τῷ ἠγαπημένῳ ἐν κέρατι ἐν τόπῳ πίονι. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: