Livre de Ben Sirac le Sage
43,29 φοβερὸς κύριος καὶ σφόδρα μέγας, καὶ θαυμαστὴ ἡ δυναστεία αὐτοῦ. ( ) 43,30 δοξάζοντες κύριον ὑψώσατε καθ ὅσον ἂν δύνησθε, ὑπερέξει γὰρ καὶ ἔτι· καὶ ὑψοῦντες αὐτὸν πληθύνατε ἐν ἰσχύι, μὴ κοπιᾶτε, οὐ γὰρ μὴ ἀφίκησθε. ( ) 43,31 τίς ἑόρακεν αὐτὸν καὶ ἐκδιηγήσεται., καὶ τίς μεγαλυνεῖ αὐτὸν καθώς ἐστιν., ( ) 43,32 πολλὰ ἀπόκρυφά ἐστιν μείζονα τούτων, ὀλίγα γὰρ ἑωράκαμεν τῶν ἔργων αὐτοῦ· ( ) 43,33 πάντα γὰρ ἐποίησεν ὁ κύριος καὶ τοῖς εὐσεβέσιν ἔδωκεν σοφίαν ( )

44,1 Αἰνέσωμεν δὴ ἄνδρας ἐνδόξους καὶ τοὺς πατέρας ἡμῶν τῇ γενέσει·


20073 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: L'éloge des ancêtres d'Israël

4795 Bible des peuples sur titre chapitre 2019-01-06: Après l’hymne à Dieu dont la gloire se manifeste à travers sa création, l’auteur nous présente l’œuvre de Dieu en Israël, son peuple élu. Dans ce poème à la louange des ancêtres, nous avons une revue de tous les grands personnages d’Israël : rois, libérateurs, prophètes, sages, poètes. L’auteur observe que beaucoup d’hommes courageux et droits sont morts dont les exploits et les vertus n’ont pas été rapportés. Mais il sait que même si tous les descendants d’un homme célèbre disparaissent, comme dans le cas de Moïse, le peuple d’Israël conserve les promesses de l’éternité. Dans ce livre il n’apparaît pas encore la foi en une résurrection pour les personnes (sauf sans doute en 48.11) et tout l’espoir se reporte sur l’avenir du peuple élu.

( )
44,2 πολλὴν δόξαν ἔκτισεν ὁ κύριος, τὴν μεγαλωσύνην αὐτοῦ ἀπ αἰῶνος. ( ) 44,3 κυριεύοντες ἐν ταῖς βασιλείαις αὐτῶν καὶ ἄνδρες ὀνομαστοὶ ἐν δυνάμει· βουλεύοντες ἐν συνέσει αὐτῶν, ἀπηγγελκότες ἐν προφητείαις· ( ) 44,4 ἡγούμενοι λαοῦ ἐν διαβουλίοις καὶ συνέσει γραμματείας λαοῦ, σοφοὶ λόγοι ἐν παιδείᾳ αὐτῶν· ( ) 44,5 ἐκζητοῦντες μέλη μουσικῶν καὶ διηγούμενοι ἔπη ἐν γραφῇ· ( ) 44,6 ἄνδρες πλούσιοι κεχορηγημένοι ἰσχύι, εἰρηνεύοντες ἐν κατοικίαις αὐτῶν· ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: