Cantique des Cantiques
4,8 Du Liban viens ici, épouse, viens du Liban jusqu’ici ! Laisse les crêtes de l’Amana, les sommets de Sénir et de l’Hermon, quitte ces repaires de lions, ces montagnes à léopards. ( ) 4,9 Tu as pris mon cœur, épouse, ma sœur ! tu m’as pris : d’un seul de tes regards, d’une perle de tes colliers. ( ) 4,10 Qu’ils sont beaux tes seins, épouse, ma sœur, tes caresses me sont meilleures que le vin, tes huiles odorantes surpassent tous les baumes ! ( ) 4,11 Tes lèvres, épouse, distillent du nectar, lait et miel se cachent sous ta langue, et la senteur de tes vêtements est comme le parfum du Liban. ( ) 4,12 Tu es un jardin clos, épouse, ma sœur, un jardin clos, une fontaine scellée ! ( )

4,13 Tes pousses se font verger de grenadiers, abondance de fruits exquis, aromates et grappes de senteur,


2333 Bible des peuples sur verset 2018-11-18: Le jardin (sept fois nommé dans le poème) est à cette époque le rêve de quiconque a un domaine : il y faut des eaux, une piscine, des arbres odoriférants. Tes “pousses” se font verger de grenadiers : c’est la traduction habituelle. Ce pourraient être les “canaux” qui descendent de la colline pour irriguer le jardin comme on le voit sur les images de ce temps.

( )
4,14 thym, marjolaine, safran, cannelle, romarin, aloès et myrrhe et toute épice parfumée ! ( ) 4,15 Fontaine de mon jardin, puits d’eau vive, cascade dont les eaux descendent du Liban ! ELLE : ( ) 4,16 Lève-toi, brise du nord, accourez vents du midi, soufflez sur mon jardin pour qu’il répande ses parfums ! Que mon aimé vienne à son jardin et qu’il en goûte les fruits exquis !. LUI : ( ) 5,1 Je suis venu à mon jardin, épouse, ma sœur, j'ai récolté ma myrrhe et mon baume, j'ai mangé mon rayon de miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. À table, mes amis, buvez, mes bien-aimés, enivrez-vous ! ELLE : ( ) 5,2 Je dormais, mais mon cœur veillait. La voix de mon aimé ! Il frappe : “Ouvre-moi, ma sœur, ma compagne, ma colombe, ma toute belle ; ma tête est couverte de rosée, mes boucles portent les gouttes de la nuit !” ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: