Cantique des Cantiques
1,13 Mon aimé m’est un sachet de myrrhe reposant entre mes seins. ( ) 1,14 Mon aimé est une grappe de senteur, fleurie dans les vignes d’Engaddi. LUI et ELLE : ( 1S 24,2 , ) 1,15 Que tu es belle, ô mon amour, tes yeux, toute belle, sont des colombes. ( ) 1,16 Et tu es beau, mon bien-aimé, délicieux, notre lit n’est que verdure. ( ) 1,17 Des cèdres font les poutres de nos demeures, des cyprès en forment les parois. ( )

2,1 Je suis comme les roses de Sharon, comme le lys des vallées.


2324 Bible des peuples sur verset 2018-11-18: Ces lis sont en réalité des fleurs de lotus. Le mot hébreu s’est gardé dans le prénom Suzanne. Nous avons gardé les lis traditionnels pour ne pas paraître pédants, car la fleur de lotus ne signifie plus pour nous ce qu’elle était alors : un symbole de vitalité. Le mot reviendra sept fois, signe de l’importance qu’il avait pour l’auteur du Cantique. Dans l’Ancien Testament on ne le retrouve qu’en Osée 14.6 et Siracide 50.8, deux passages qui nous intéressent ici.

( )
2,2 Comme un lys parmi les broussailles, telle est ma compagne entre toutes les filles. ELLE : ( ) 2,3 Comme un pommier entre les arbustes, tel est mon aimé parmi les garçons. J’ai recherché son ombre et je m’y suis assise : son fruit était doux à mon palais. ( ) 2,4 Il m’a menée à la cave des vins ; là sa devise surplombait ma tête : Amour ! ( ) 2,5 Soutenez-moi avec des raisins secs, réconfortez-moi avec des pommes, car je défaille d’amour ! ( ) 2,6 Son bras gauche s’est glissé sous ma tête, de sa main droite il me presse contre lui. LUI : ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: