Livre de l'Exode
12,33 καὶ κατεβιάζοντο οἱ Αἰγύπτιοι τὸν λαὸν σπουδῇ ἐκβαλεῖν αὐτοὺς ἐκ τῆς γῆς· εἶπαν γὰρ ὅτι Πάντες ἡμεῖς ἀποθνῄσκομεν. ( Ex 6,1 , Ex 12,39 ) 12,34 ἀνέλαβεν δὲ ὁ λαὸς τὸ σταῖς πρὸ τοῦ ζυμωθῆναι, τὰ φυράματα αὐτῶν ἐνδεδεμένα ἐν τοῖς ἱματίοις αὐτῶν ἐπὶ τῶν ὤμων. ( ) 12,35 οἱ δὲ υἱοὶ Ισραηλ ἐποίησαν καθὰ συνέταξεν αὐτοῖς Μωυσῆς, καὶ ᾔτησαν παρὰ τῶν Αἰγυπτίων σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν· ( ) 12,36 καὶ κύριος ἔδωκεν τὴν χάριν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐναντίον τῶν Αἰγυπτίων, καὶ ἔχρησαν αὐτοῖς· καὶ ἐσκύλευσαν τοὺς Αἰγυπτίους. ( ) 12,37 Ἀπάραντες δὲ οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐκ Ραμεσση εἰς Σοκχωθα εἰς ἑξακοσίας χιλιάδας πεζῶν οἱ ἄνδρες πλὴν τῆς ἀποσκευῆς, ( )

12,38 καὶ ἐπίμικτος πολὺς συνανέβη αὐτοῖς καὶ πρόβατα καὶ βόες καὶ κτήνη πολλὰ σφόδρα.


3461 Bible des peuples sur verset 2018-12-20: Ce verset reflète la situation des Israélites en un temps postérieur, il nous rappelle la grande liturgie célébrée par Josué après l’entrée en Palestine (Josué 8.33). Durant plusieurs siècles la foi nouvelle du groupe de Moïse s’était étendue progressivement à quantité d’autres clans, des nomades d’abord à Cadès, puis en Palestine, quantité de nomades et de cananéens qui n’avaient pas participé de prés ou de loin à l’aventure du Sinaï.

3460 Bible des peuples sur verset 2018-12-20: Une foule nombreuse monta avec eux (38). La caravane de fuyards ne ressemblait guère à un peuple saint. Il y avait là ceux qui, pour des raisons diverses, avaient décidé de partir avec Moïse. Le Seigneur les prend tous dans son filet et c’est seulement avec le temps et les épreuves du désert qu’on reconnaîtra les fidèles. Six cent mille hommes. En prenant au pied de la lettre des nombres comme celui-là, ou comme celui des années des Patriarches (Genèse 5), nous nous laissons détourner du sens véritable de la Révélation. Notre Dieu n’est pas un Dieu du prodigieux ou du fabuleux (Deutéronome 13) mais le Dieu-Père qui parle à l’homme et l’accompagne dans sa marche (Deutéronome 1.31). Ce chiffre fabuleux prétend seulement souligner l’importance religieuse de ce départ. En réalité, ceux qui partirent avec Moïse ne dépassaient pas quelques centaines de personnes en comptant femmes et enfants. N’oublions pas que des bergers ne pouvaient subsister avec moins de dix animaux par personne. Un groupe de deux cents personnes emmenait donc avec lui environ deux mille brebis et moutons ; les puits du Sinaï et ses oasis ne permettaient pas le passage de groupes plus importants.

( )
12,39 καὶ ἔπεψαν τὸ σταῖς, ὃ ἐξήνεγκαν ἐξ Αἰγύπτου, ἐγκρυφίας ἀζύμους· οὐ γὰρ ἐζυμώθη· ἐξέβαλον γὰρ αὐτοὺς οἱ Αἰγύπτιοι, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν ἐπιμεῖναι οὐδὲ ἐπισιτισμὸν ἐποίησαν ἑαυτοῖς εἰς τὴν ὁδόν. ( Ex 12,33 , ) 12,40 ἡ δὲ κατοίκησις τῶν υἱῶν Ισραηλ, ἣν κατῴκησαν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐν γῇ Χανααν, ἔτη τετρακόσια τριάκοντα, ( Ga 3,17 , Gn 15,13 ) 12,41 καὶ ἐγένετο μετὰ τὰ τετρακόσια τριάκοντα ἔτη ἐξῆλθεν πᾶσα ἡ δύναμις κυρίου ἐκ γῆς Αἰγύπτου. ( ) 12,42 νυκτὸς προφυλακή ἐστιν τῷ κυρίῳ ὥστε ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου· ἐκείνη ἡ νὺξ αὕτη προφυλακὴ κυρίῳ ὥστε πᾶσι τοῖς υἱοῖς Ισραηλ εἶναι εἰς γενεὰς αὐτῶν. ( ) 12,43 Εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων Οὗτος ὁ νόμος τοῦ πασχα· πᾶς ἀλλογενὴς οὐκ ἔδεται ἀπ αὐτοῦ· ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: