Psaumes de David
129,3 ἐὰν ἀνομίας παρατηρήσῃ, κύριε, κύριε, τίς ὑποστήσεται., ( ) 129,4 ὅτι παρὰ σοὶ ὁ ἱλασμός ἐστιν. ( ) 129,5 ἕνεκεν τοῦ νόμου σου ὑπέμεινά σε, κύριε, ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου. ( ) 129,6 ἤλπισεν ἡ ψυχή μου ἐπὶ τὸν κύριον ἀπὸ φυλακῆς πρωίας μέχρι νυκτός· ἀπὸ φυλακῆς πρωίας ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον. ( ) 129,7 ὅτι παρὰ τῷ κυρίῳ τὸ ἔλεος, καὶ πολλὴ παρ αὐτῷ λύτρωσις, ( )

129,8 καὶ αὐτὸς λυτρώσεται τὸν Ισραηλ ἐκ πασῶν τῶν ἀνομιῶν αὐτοῦ.


1042 Bible des peuples sur verset 2018-08-24: Bien que souvent dans l’Ancien Testament, on identifie la fin de l’oppression avec un pardon des péchés de la communauté, il semble certain qu’ici le Psaume voie plus en profondeur : c’est le pardon des péchés qui est offert par Jésus au soir de la résurrection (Jean 20.22 ; Actes 13.38).

( Jn 20,22 , Ac 13,38 )
130,1 Ὠιδὴ τῶν ἀναβαθμῶν· τῷ Δαυιδ. Κύριε, οὐχ ὑψώθη μου ἡ καρδία, οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου, οὐδὲ ἐπορεύθην ἐν μεγάλοις οὐδὲ ἐν θαυμασίοις ὑπὲρ ἐμέ. ( Dt 4,24 , Dt 12,29 ) 130,2 εἰ μὴ ἐταπεινοφρόνουν, ἀλλὰ ὕψωσα τὴν ψυχήν μου ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένον ἐπὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, ὡς ἀνταπόδοσις ἐπὶ τὴν ψυχήν μου. ( ) 130,3 ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος. ( ) 131,1 Ὠιδὴ τῶν ἀναβαθμῶν. Μνήσθητι, κύριε, τοῦ Δαυιδ καὶ πάσης τῆς πραύτητος αὐτοῦ, ( ) 131,2 ὡς ὤμοσεν τῷ κυρίῳ, ηὔξατο τῷ θεῷ Ιακωβ ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 3 liturgie(s): Dimanche-5-Carême annee B, Dimanche-5-Carême annee A, Dimanche-10-temps ordinaire annee B,
trouve dans 0 document(s) de référence: