Psaumes de David
117,6 Si le Seigneur est pour moi, je n’ai pas peur, que peuvent-ils me faire ? ( ) 117,7 Le Seigneur est pour moi, parmi mes alliés, et je verrai mes ennemis à mes pieds. ( Ps 17,44 , ) 117,8 Il est bon d’espérer dans le Seigneur plutôt que de compter sur des hommes. ( ) 117,9 Il est bon d’espérer dans le Seigneur plutôt que de compter sur les grands. ( ) 117,10 Tous les païens m’entouraient : mais pour le nom du Seigneur je les ai mis au pas. ( )

117,11 Ils m’entouraient, ils m’avaient encerclé mais pour le nom du Seigneur je les ai mis au pas.


1021 Bible des peuples sur verset 2018-08-24: On traduit par “émousser”, ou “humilier” le verbe hébreu qui, dans la Bible, a toujours le sens de circoncire. En fait, il peut y avoir un double sens, rappelant la circoncision forcée des Samaritains et autres voisins des Juifs après les victoires de Jean Hyrcan.

( )
117,12 Ils m’entouraient comme des guêpes, mais ce ne fut qu’une flambée d’épines, car pour le nom du Seigneur je les ai mis au pas. ( ) 117,13 On m’a poussé, bien poussé pour me mettre à terre, mais le Seigneur m’a secouru. ( ) 117,14 Il est ma force et c’est lui que je chante, car lui m’a sauvé. ( ) 117,15 Écoutez dans les tentes des justes les cris de joie et de triomphe : “La droite du Seigneur s’est surpassée, ( ) 117,16 la droite du Seigneur l’a emporté, la droite du Seigneur s’est surpassée !” ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: