Psaumes de David
113,22 προσθείη κύριος ἐφ ὑμᾶς, ἐφ ὑμᾶς καὶ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς ὑμῶν· ( ) 113,23 εὐλογημένοι ὑμεῖς τῷ κυρίῳ τῷ ποιήσαντι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν. ( ) 113,24 ὁ οὐρανὸς τοῦ οὐρανοῦ τῷ κυρίῳ, τὴν δὲ γῆν ἔδωκεν τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων. ( ) 113,25 οὐχ οἱ νεκροὶ αἰνέσουσίν σε, κύριε, οὐδὲ πάντες οἱ καταβαίνοντες εἰς ᾅδου, ( ) 113,26 ἀλλ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εὐλογήσομεν τὸν κύριον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος. ( )

114,1 Αλληλουια. Ἠγάπησα, ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου,


981 Bible des peuples sur verset 2018-03-11: Jésus a prié ce Psaume au commencement de sa passion, et certains termes de ce Psaume prennent un sens nouveau si nous les lui appliquons : Il a gardé mon âme de la mort ; je lèverai la coupe pour une délivrance ; il en coûte au Seigneur de voir la mort de ses fidèles. La messe, présence parmi nous du sacrifice du Christ, est “eucharistie”, ou Action de Grâces. Nous citons ici une des prières qui accompagnaient sa célébration dans l’Église primitive ; elle se trouve dans le livre de la Didaché : Comme ces grains de blé — disséminés auparavant sur les collines — sont rassemblés pour former un tout, qu’ainsi se rassemble ton Église de tous les coins du monde dans ton royaume. Gloire à toi pour les siècles des siècles ! Père Saint, nous te rendons grâce pour ton saint nom que tu as fait régner dans nos cœurs, et pour la connaissance, la foi et l’immortalité que tu nous as révélées par ton serviteur, Jésus. Maître tout-puissant, tu nous as créés pour louer ton nom, et tu as donné aliments et boisson aux hommes pour qu’ils en jouissent et qu’ils te louent. Mais par ton serviteur Jésus, tu nous as donné aliment et boisson spirituels pour l’éternité. Nous te rendons grâce avant tout parce que tu es puissant. Souviens-toi, Seigneur, de ton Église ; délivre-la de tout mal, rends-la parfaite dans son amour pour toi. Des quatre coins de l’horizon, rassemble ta sainte Église dans le royaume que tu lui as préparé. Gloire à toi pour les siècles des siècles. Amen !

( )
114,2 ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί, καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι. ( ) 114,3 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου, κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με· θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον. ( ) 114,4 καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην Ὦ κύριε, ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου. ( ) 114,5 ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος, καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ. ( ) 114,6 φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος· ἐταπεινώθην, καὶ ἔσωσέν με. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-24-temps ordinaire annee B,
trouve dans 0 document(s) de référence: