Livre de l'Exode
5,20 συνήντησαν δὲ Μωυσῇ καὶ Ααρων ἐρχομένοις εἰς συνάντησιν αὐτοῖς ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Φαραω ( ) 5,21 καὶ εἶπαν αὐτοῖς Ἴδοι ὁ θεὸς ὑμᾶς καὶ κρίναι, ὅτι ἐβδελύξατε τὴν ὀσμὴν ἡμῶν ἐναντίον Φαραω καὶ ἐναντίον τῶν θεραπόντων αὐτοῦ δοῦναι ῥομφαίαν εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἀποκτεῖναι ἡμᾶς. ( ) 5,22 ἐπέστρεψεν δὲ Μωυσῆς πρὸς κύριον καὶ εἶπεν Κύριε, διὰ τί ἐκάκωσας τὸν λαὸν τοῦτον., καὶ ἵνα τί ἀπέσταλκάς με., ( ) 5,23 καὶ ἀφ οὗ πεπόρευμαι πρὸς Φαραω λαλῆσαι ἐπὶ τῷ σῷ ὀνόματι, ἐκάκωσεν τὸν λαὸν τοῦτον, καὶ οὐκ ἐρρύσω τὸν λαόν σου. ( ) 6,1 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν Ἤδη ὄψει ἃ ποιήσω τῷ Φαραω· ἐν γὰρ χειρὶ κραταιᾷ ἐξαποστελεῖ αὐτοὺς καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ἐκβαλεῖ αὐτοὺς ἐκ τῆς γῆς αὐτοῦ. ( Ex 12,33 , )

6,2 Ἐλάλησεν δὲ ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἐγὼ κύριος·


19314 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Nouveau récit de la vocation de Moïse

3444 Bible des peuples sur verset 2018-12-20: UN NOM POUR LES INTIMES
Nous avons commenté à propos de 3.14 le nom de Yahvé. Ici est mise en relief l’importance de ce don, fait à Israël, d’un nom divin qui n’avait pas été révélé aux Patriarches. Si Israël devient le peuple de Dieu, lui, de son côté, se doit de lui révéler quelque chose de son secret. “Dieu” n’est pas vraiment un nom propre, et on l’attribue à des dieux qui ne sont qu’eux-mêmes (voir l’allusion ironique de Paul en 1Corinthiens 8.5) ; Yahvé, par contre, sera le nom propre que dont on se servira pour l’invoquer ( 3.15). Nous reconnaissons là l’esprit profond de l’alliance, laquelle signifie confiance mutuelle. Ce n’est pas un hasard si, dans le récit de l’Éden, alors qu’on parle à chaque instant de Yahvé Dieu, le serpent ne peut prononcer le nom sacré et dit seulement : “Dieu”. Le don de ce nom sacré suffit à faire prévoir les difficultés qu’auront les croyants lorsqu’ils voudront établir un dialogue en profondeur avec ceux qui ne partagent pas leur foi. La révélation divine nous a mis à part. Ce paragraphe insiste sur la continuité entre les promesses faites aux ancêtres et la présente révélation à Moïse. Le texte voit là une preuve de la fidélité de Dieu à travers les siècles : nous pourrions parler d’une continuité dans le plan de Dieu. Dans la Bible il n’y a pas d’exemple d’une parole communiquée à un prophète qui soit un pur commencement, car toujours on part d’une tradition antérieure, et les commencements sont pour nous hors d’atteinte. Cette continuité cependant n’empêche pas qu’il y ait des étapes dans la pédagogie de Dieu, donc dans l’histoire sacrée. Le texte montre qu’après le temps de la promesse est venu le moment de libérer les opprimés, et de quelque façon le nom de Yahvé est lié à cette nouvelle étape. De fait, on cessera de prononcer le nom de Yahvé vers le troisième siècle, lorsque le temps des prophètes arrivera à sa fin.

( )
6,3 καὶ ὤφθην πρὸς Αβρααμ καὶ Ισαακ καὶ Ιακωβ, θεὸς ὢν αὐτῶν, καὶ τὸ ὄνομά μου κύριος οὐκ ἐδήλωσα αὐτοῖς· ( ) 6,4 καὶ ἔστησα τὴν διαθήκην μου πρὸς αὐτοὺς ὥστε δοῦναι αὐτοῖς τὴν γῆν τῶν Χαναναίων, τὴν γῆν, ἣν παρῳκήκασιν, ἐν ᾗ καὶ παρῴκησαν ἐπ αὐτῆς. ( ) 6,5 καὶ ἐγὼ εἰσήκουσα τὸν στεναγμὸν τῶν υἱῶν Ισραηλ, ὃν οἱ Αἰγύπτιοι καταδουλοῦνται αὐτούς, καὶ ἐμνήσθην τῆς διαθήκης ὑμῶν. ( ) 6,6 βάδιζε εἰπὸν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγων Ἐγὼ κύριος καὶ ἐξάξω ὑμᾶς ἀπὸ τῆς δυναστείας τῶν Αἰγυπτίων καὶ ῥύσομαι ὑμᾶς ἐκ τῆς δουλείας καὶ λυτρώσομαι ὑμᾶς ἐν βραχίονι ὑψηλῷ καὶ κρίσει μεγάλῃ ( ) 6,7 καὶ λήμψομαι ἐμαυτῷ ὑμᾶς λαὸν ἐμοὶ καὶ ἔσομαι ὑμῶν θεός, καὶ γνώσεσθε ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ τῆς καταδυναστείας τῶν Αἰγυπτίων, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: