Livre de Job
13,11 πότερον οὐχὶ δεινὰ αὐτοῦ στροβήσει ὑμᾶς, φόβος δὲ παρ αὐτοῦ ἐπιπεσεῖται ὑμῖν., ( ) 13,12 ἀποβήσεται δὲ ὑμῶν τὸ ἀγαυρίαμα ἴσα σποδῷ, τὸ δὲ σῶμα πήλινον. ( ) 13,13 κωφεύσατε, ἵνα λαλήσω καὶ ἀναπαύσωμαι θυμοῦ ( ) 13,14 ἀναλαβὼν τὰς σάρκας μου τοῖς ὀδοῦσιν, ψυχὴν δέ μου θήσω ἐν χειρί. ( ) 13,15 ἐάν με χειρώσηται ὁ δυνάστης, ἐπεὶ καὶ ἦρκται, ἦ μὴν λαλήσω καὶ ἐλέγξω ἐναντίον αὐτοῦ· ( )

13,16 καὶ τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν, οὐ γὰρ ἐναντίον αὐτοῦ δόλος εἰσελεύσεται.


3928 Bible des peuples sur verset 2018-12-24: Cela peut-être me sauvera. Job est si convaincu de la justice de Dieu qu’il veut le forcer à sortir de son silence. Dieu le fera peut-être mourir à cause de son audace, mais au moins Job aura une réponse et il saura pourquoi il meurt (13.13-20). L’attitude téméraire de Job corrige l’image trop répandue du croyant résigné qui n’essaye pas de comprendre. Job n’en est plus aux “prosternements d’esclaves” : conscient de sa dignité aux yeux de son créateur, il demande une explication.

( )
13,17 ἀκούσατε ἀκούσατε τὰ ῥήματά μου· ἀναγγελῶ γὰρ ὑμῶν ἀκουόντων. ( ) 13,18 ἰδοὺ ἐγὼ ἐγγύς εἰμι τοῦ κρίματός μου, οἶδα ἐγὼ ὅτι δίκαιος ἀναφανοῦμαι. ( ) 13,19 τίς γάρ ἐστιν ὁ κριθησόμενός μοι., ὅτι νῦν κωφεύσω καὶ ἐκλείψω. ( ) 13,20 δυεῖν δέ μοι χρήσῃ· τότε ἀπὸ τοῦ προσώπου σου οὐ κρυβήσομαι· ( ) 13,21 τὴν χεῖρα ἀπ ἐμοῦ ἀπέχου, καὶ ὁ φόβος σου μή με καταπλησσέτω. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 34