Livre de Job
5,10 τὸν διδόντα ὑετὸν ἐπὶ τὴν γῆν, ἀποστέλλοντα ὕδωρ ἐπὶ τὴν ὑπ οὐρανόν· ( ) 5,11 τὸν ποιοῦντα ταπεινοὺς εἰς ὕψος καὶ ἀπολωλότας ἐξεγείροντα· ( ) 5,12 διαλλάσσοντα βουλὰς πανούργων, καὶ οὐ μὴ ποιήσουσιν αἱ χεῖρες αὐτῶν ἀληθές. ( ) 5,13 ὁ καταλαμβάνων σοφοὺς ἐν τῇ φρονήσει, βουλὴν δὲ πολυπλόκων ἐξέστησεν· ( ) 5,14 ἡμέρας συναντήσεται αὐτοῖς σκότος, τὸ δὲ μεσημβρινὸν ψηλαφήσαισαν ἴσα νυκτί. ( )

5,15 ἀπόλοιντο δὲ ἐν πολέμῳ, ἀδύνατος δὲ ἐξέλθοι ἐκ χειρὸς δυνάστου·


3917 Bible des peuples sur verset 2018-12-24: 6.15-30 : Job souligne l’abîme qui sépare celui qui souffre de celui qui vient le consoler. Combien de masques au chevet d’un malade ? Ceux qui veulent le réconforter sont souvent déconcertés eux-mêmes par cette souffrance et ils parlent pour se donner une contenance, voyant leur impuissance à soulager sa douleur. Mais le malade n’est pas dupe, car lui sait ce qu’il sent, et il se sent plus isolé. Dans le chapitre 7, Job s’adresse à Dieu absent. Job ne connaît pas Dieu-Père, et l’épreuve fait ressortir en lui les soupçons contre un Dieu jaloux qui surveille les hommes pour les punir. Néanmoins, la plainte de Job nous fait penser aux frictions entre des êtres qui s’aiment et qui sont plus exigeants, précisément parce qu’ils s’aiment. L’homme mérite-t-il une telle importance ? (7.17) Mais si Dieu suit de près sa créature, n’est-ce pas parce qu’il ne peut pas vivre sans elle ?

( )
5,16 εἴη δὲ ἀδυνάτῳ ἐλπίς, ἀδίκου δὲ στόμα ἐμφραχθείη. ( ) 5,17 μακάριος δὲ ἄνθρωπος, ὃν ἤλεγξεν ὁ κύριος· νουθέτημα δὲ παντοκράτορος μὴ ἀπαναίνου. ( ) 5,18 αὐτὸς γὰρ ἀλγεῖν ποιεῖ καὶ πάλιν ἀποκαθίστησιν· ἔπαισεν, καὶ αἱ χεῖρες αὐτοῦ ἰάσαντο. ( ) 5,19 ἑξάκις ἐξ ἀναγκῶν σε ἐξελεῖται, ἐν δὲ τῷ ἑβδόμῳ οὐ μὴ ἅψηταί σου κακόν. ( ) 5,20 ἐν λιμῷ ῥύσεταί σε ἐκ θανάτου, ἐν πολέμῳ δὲ ἐκ χειρὸς σιδήρου λύσει σε. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 34