Livre de Tobie
10,2 il pensa : “Pourvu qu’il ne soit pas retenu là-bas. Pourvu que Gabaël ne soit pas mort. Il n’y avait peut-être personne pour lui remettre l’argent.” ( ) 10,3 Il commença à s’inquiéter. ( ) 10,4 Sa femme Ana disait : “J’ai perdu mon fils ! Il n’est plus au nombre des vivants !” Et elle se mit à pleurer et à se lamenter sur son fils : ( ) 10,5 “Quel malheur ! Pourquoi t’ai-je laissé partir, mon enfant ? Tu étais la lumière de mes yeux.” ( ) 10,6 Tobit lui répondait : “Calme-toi ma sœur ! Ne te mets pas de mauvaises idées en tête ! Il est sûrement en bonne santé, mais ils auront été retardés là-bas. Son compagnon est un homme de confiance, c’est un frère. Ne t’inquiète pas ma sœur, il va revenir d’un moment à l’autre.” ( )

10,7 Mais elle répondait : “Laisse-moi ! Ne me raconte pas d’histoires, mon enfant est mort !” Et tous les jours elle sortait pour regarder sur la route par laquelle son fils était parti ; elle n’avait plus confiance en personne. Et lorsque le soleil se couchait, elle rentrait, pleurait et se lamentait toute la nuit sans pouvoir dormir. Au bout des 14 jours de noces que Ragouël avait juré de faire pour sa fille, Tobie lui dit : “Laisse-moi partir, mon père et ma mère doivent se demander s’ils me reverront. Je t’en prie, père, laisse-moi rentrer chez mon père ; je t’ai dit dans quel état je l’ai laissé.”


( )
10,8 Ragouël dit à Tobie : “Reste encore, mon fils, reste près de moi. J’enverrai des messagers à ton père Tobit pour lui donner de tes nouvelles.” ( ) 10,9 Mais Tobie insista : “Non, je te demande de me laisser retourner chez mon père.” ( ) 10,10 Aussitôt Ragouël lui remit son épouse Sarra, il remit à Tobie la moitié de ses biens en serviteurs et servantes, en bœufs, brebis, ânes et chameaux, en habits, en argent et en objets de toute sorte. ( ) 10,11 Il les laissa partir dans les meilleures conditions, adressant à Tobie ces paroles d’adieu : “Bonne santé, mon fils, et bon voyage. Que le Seigneur du ciel soit avec toi et avec ta femme Sarra ! J’espère bien voir vos enfants avant de mourir !” ( ) 10,12 Il ajouta pour sa fille : “Va chez ton beau-père, puisque désormais ils sont tes parents tout comme ceux qui t’ont donné le jour. Va en paix, ma fille. Je suis sûr que je n’entendrai dire que du bien de toi aussi longtemps que je vivrai.” Il leur fit ses adieux et les laissa partir. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: