Livre de Tobie
7,8 Ensuite, il fit tuer un mouton du troupeau et on prépara un bon repas. ( ) 7,9 Alors Tobie dit à Raphaël : “Frère Azarias, si tu demandais à Ragouël de me donner ma sœur Sarra ?” ( ) 7,10 En entendant ces paroles, Ragouël dit au jeune homme : “Mange et bois. Ne gâche pas ta soirée, personne n’a le droit d’épouser ma fille Sarra en dehors de toi, mon frère. Moi-même je ne suis pas libre de la donner à un autre, puisque tu es notre plus proche parent. Maintenant, mon enfant, je vais te parler franchement. ( ) 7,11 Je l’ai donnée successivement à sept de nos frères, et tous sont morts dès le premier soir lorsqu’ils s’approchaient d’elle. Pour le moment mon enfant, mange et bois. Le Seigneur vous accordera sa grâce et sa paix.” ( ) 7,12 Mais Tobie s’écria : “Je ne veux pas entendre parler de boire et de manger tant que tu n’auras pas réglé cette affaire !” Ragouël répondit : “Bien ! Puisque selon la loi de Moïse elle t’appartient, c’est le Ciel qui décide de te la donner ; reçois donc ta sœur. Désormais, tu es son frère et elle est ta sœur, elle t’est donnée aujourd’hui pour toujours. Le Seigneur du Ciel vous viendra en aide ce soir, mon fils, il vous donnera sa grâce et sa paix.” ( )

7,13 Ragouël fit donc appeler sa fille Sarra, il lui prit la main et la mit dans celle de Tobie, en disant : “Reçois-la selon la Loi et le décret écrits dans le livre de Moïse qui te la donne comme épouse. Prends-la, qu’elle arrive heureusement avec toi chez ton père. Que le Dieu du ciel vous accorde de faire un bon voyage sans incidents.”


( )
7,14 Il se tourna ensuite vers la mère et lui demanda d’aller chercher une feuille pour écrire. Il rédigea alors le contrat de mariage selon lequel il donnait sa fille comme épouse à Tobie, en application de la Loi de Moïse. Après cela on se mit à table, on mangea et on but. ( ) 7,15 Ragouël appela sa femme Edna et lui dit : “Ma sœur, prépare la seconde chambre où tu la conduiras.” ( ) 7,16 Elle s’en alla faire le lit de la chambre, comme il le lui avait demandé, et elle y conduisit sa fille. Alors elle se mit à pleurer sur elle, et tout en essuyant ses larmes, elle disait : ( ) 7,17 “Aie confiance, ma fille ! Que le Seigneur du Ciel change ton chagrin en joie ! Aie confiance ma fille !” Et elle se retira. ( ) 8,1 Quand le repas fut terminé, on parla d’aller se coucher. On conduisit le jeune homme depuis la salle du repas jusque dans la chambre. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: