Lecture d'un commentaire (2888)


Lc 2,1

Commentaire: Le texte parle d’un décret du César Auguste. Le César : c’était un titre de l’empereur, en souvenir de Jules César, le grand ancêtre. Auguste signifie : “divin”, et c’était le surnom que l’empereur Octave, neveu de Jules César, s’était fait attribuer avec modestie en l’an 27 avant le Christ. L’empire romain avait soumis tout le Moyen Orient et son gouverneur en Syrie avait autorité sur la Palestine où régnait Hérode. Le recensement mentionné ici a suscité bien des interprétations, car il est certain que Jésus est né avant la mort d’Hérode le Grand, sans doute en l’an 6 av. J.C. et Quirinius a été gouverneur de Syrie dans les années 6-7 ap. J.C. Cette difficulté est sans doute due à la traduction habituelle : “ce premier recensement eut lieu”. L’usage constant de ce verbe demande qu’on traduise “ce recensement est devenu le premier”, au sens de : on l’a considéré comme “le premier recensement”, lorsque douze années plus tard Quirinus en a organisé un autre dont on a les échos en Actes 5.37. Mais il y a une autre difficulté : il n’y a pas eu de recensement de toute la terre habitée sous Auguste, seulement des recensements locaux. Par contre il est exact que la loi romaine demandait l’inscription et la présence de toute la famille. Certains ont fait remarquer que ce verset 2 semble couper le fil entre le verset 1 et le verset 3 et qu’il peut fort bien être une explication malheureuse insérée postérieurement dans le texte de Luc.


Source: Bible des peuples