Lecture d'un commentaire (2447)


Dt 7,1

Commentaire: Les chapitres 7 et 8 vont mettre en relief l’identité d’Israël face aux nations qui l’entourent. Au v. 1 nous traduisons par peuplades le mot “goyim” que l’on retrouvera tout au long de la Bible et qui désigne presque toujours les peuples ou nations étrangères. Dans le langage courant des Juifs d’aujourd’hui, un chrétien est un “goy”. Un autre mot hébreu qui a un sens très voisin désigne habituellement Israël : on le traduit habituellement par “le peuple”. Quand la Bible dit “le peuple”, sans plus, il s’agit d’Israël. Nous retrouverons donc très souvent l’opposition entre le peuple et les nations. Le Deutéronome affirme l’identité d’Israël en l’opposant aux autres éléments qui peuplent la terre de Palestine. On sait que même après la conquête par Josué, et durant tout le temps des Rois, cette population cananéenne non israélite, maintenant privée du pouvoir, demeura très nombreuse. L’histoire biblique l’ignore habituellement sauf lorsqu’il s’agit de mettre en garde contre coutumes et pratiques religieuses enracinées depuis de nombreux siècles et que de nombreux Israélites adoptaient sans scrupules. C’est là la raison pour laquelle le Deutéronome place dans la bouche de Moïse l’ordre de “vouer à l’anathème”, en fait, d’exterminer tous ceux qui occupaient le pays avant eux : c’est une façon de dire que tout serait plus simple s’ils avaient disparu et si l’on n’avait pas tout le temps sous les yeux de mauvais exemples. Ces mauvais exemples, ce seront à la fois la liberté sexuelle et le culte des idoles : l’identité du peuple de Dieu comportera le rejet de l’une comme de l’autre. Le chapitre 8 va montrer du doigt l’erreur et le péché qui sont à la base de tous les autres, et c’est la suffisance de l’homme qui croit ne devoir qu’à lui-même le niveau de vie qu’il a su atteindre : on en a dit un mot à propos de 4.9.


Source: Bible des peuples