Lecture d'un commentaire (1564)


2S 2,8

Commentaire: Il n’est pas sans intérêt de noter que le texte hébreu a changé le nom de Ichbaal en Ichboset, et les traductions modernes rétablissent le nom primitif. On sait que Baal signifie Seigneur, et durant tout un temps les Israélites ne voyaient aucun mal à utiliser ce terme pour désigner Yahvé. Introduire le mot Baal dans un nom propre n’avait alors rien de choquant. Beaucoup plus tard, quand Baal a fait partie des poncifs de l’histoire, on y voyait systématiquement le dieu cananéen Baal et les Juifs ont cessé de l’utiliser. À ce moment les copistes ont pris l’habitude de remplacer Baal par boset qui signifie “fumier” dans les noms de personnes et de lieux (de même en 4.4).


Source: Bible des peuples