Lecture d'un commentaire (1389)


2Co 3,18

Commentaire: Le texte peut se traduire : nous sommes transformés en cette image par l’action du Seigneur-esprit, ou bien : par l’action de l’Esprit du Seigneur. La première est plus probable : Paul revient à sa sentence du verset 17 : Le Seigneur, c’est l’esprit, mais il donne un nouveau sens à esprit. Au v. 17 il faisait du Christ le symbole d’un nouveau mode de communication avec Dieu, non pas l’attachement à une lettre, mais un esprit. Ici, il voit l’esprit comme le caractère propre du Seigneur, tout comme Jean disait : Dieu est esprit (Jean 4.24). Un Seigneur qui ne serait pas esprit pourrait ordonner et faire ou défaire, le Seigneur-esprit est capable de transformer de l’intérieur, c’est lui qui répartit l’Esprit et les esprits (Éphésiens 4.16). En tous cas, il est impossible de comprendre : par l’action du Seigneur Esprit comme si Paul identifiait ici le Seigneur et l’Esprit, ou s’il appelait l’Esprit : Seigneur.


Source: Bible des peuples